Книга Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь, страница 223 – Кира Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»

📃 Cтраница 223

Уилбер шёл к нам, каждый его шаг отдавался гулом в ушах. Опьянённая силой, я подняла голову, но меня повело в сторону. Бен пригнулся, готовясь к выпаду.

Справа мелькнула пламенно-рыжая грива Джоша. От размаха крыльев Стэнли волосы взметнулись. А я ничего умнее не придумала, кроме как выставить вперёд руку.

И сила хлынула из меня, из моего рта с визгом, от которого воздух содрогнулся.

Глава 65

Улицу поглотила чёрная дымка, от запаха гари першило в горле. Я будто оглохла, и мир стал бесцветным и медленным. Перстень сдавил палец. Он так накалился, что, казалось, расплавит кожу до кости.

Сила расплескалась по поляне, накрыла всех, кто не успел добраться до площади. Мои волосы развевались сверкающим плащом, который трепало ветром моей собственной магии.

Сквозь туман я увидела Кендру. Она стояла около фонтана, протягивая руку. От ладони исходила сила — переливающаяся огненными искрами. Ей удалось остановить мою магию, но не сдвинуть её и не подавить.

И пока я противостояла ведьме, рагмарры неслись на нас чёрной бурей.

В удушливом облаке дыма сталкивались фамильяры и охотники. Воздух разрывали огненные молнии и вспышки магии. Я потеряла из виду Бена и отвлеклась, завертела головой.

Сила потекла обратно в тело — снова на меня будто кольца нанизывались. Покачнувшись, я резко выдохнула. Маги живым ограждением сужали круг по мере приближения рагмарров.

Сквозь серо-чёрную завесу кто-то потянул меня за руку. Я поддалась. Уткнувшись лицом в чью-то грудь, подняла голову. Стэнли охватил меня одной рукой за талию и уводил к холму.

Через его плечо я увидела Мишель. Она сидела на земле, закрыв лицо ладонями. Я дёрнулась к ней, но Стэнли не позволил. Он тащил меня прочь от мешанины тел и магии, а я колотила его в грудь кулаками.

Джош выпрыгнул из дымки и приземлился рядом с сестрой, загородив её мускулистым львиным телом. Время ожило и покатилось с такой скоростью, что я не успевала охватить взглядом всю улицу.

И где-то там, в пучине гари исчез Бен.

Всё смешалось перед глазами. Поляну невесомым полотном застелил дым. Стэнли сбили с ног, и он выпустил мою руку. Обернувшись вслед за его падением, я потеряла секунду.

Главный Фамильяр утонул в тумане, у меня перед лицом парили чёрные перья. Я стояла и смотрела, как они оседают на земле, когда Мишель возникла рядом.

Она развернулась тёмной бурей и взмахом руки разогнала дымку. Порывом силы у меня сдуло волосы вперёд. Убирая пряди со лба, я нашла глазами Стэнли.

Он уже стоял и упирался одной ногой в грудь рагмарра. За расправленными крыльями я не могла разглядеть лица охотника, но он уже не шевелился.

Стэнли поглядел на меня через плечо, убирая ногу с обмякшего тела. И стал медленно разворачиваться. Его тёмно-синяя рубашка блестела чёрным влажным бисером — брызгами крови.

Капли были и на лице. Глаза его полыхали сапфирами. Ничего не спрашивая, я повернулась к площади и застыла. Дым схлынул, и моему взору предстала пугающая картина.

Сгустки чёрного дыма метались по поляне, кружились над площадью, защищая Кендру. Птицы небольшими группами кидались на рагмарров — летели тлеющие перья и пылающие останки.

Совсем рядом рука Бена рассекла воздух — по поляне закувыркался рагмарр, не успевший обратиться в дым. Мелькнула грива Джоша, громогласный рык разразился на всю округу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь