Книга Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь, страница 207 – Кира Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»

📃 Cтраница 207

Бен отстранился и настороженно всмотрелся в моё лицо. Его ладони скользнули по талии, бережными движениями нащупали повязки через ткань платья.

Больно не было, но, как и я, Бен опасался, что это может измениться. Если не поберегу себя.

— По-хорошему я должен сейчас завернуть тебя в одеяло и уложить в постель.

— Ты можешь попытаться, — с улыбкой произнесла я. — Но не рассчитывай на успех.

— Тогда я приберегу силы и сразу перейду к той части, где мы собираемся и вместе идём улаживать кое-какие дела, — вскинув иронично бровь, прошептал он и быстрым движением поцеловал меня в губы.

Обычно морг представляется малоприятным местечком с бледными стенами и длинными коридорами, от которых зубы сводит. Атмосфера неживой пустоты, граничащей с холодным ужасом, где безмолвный мир мёртвых нарушают своей педантичностью и стремлением раскрыть страшную тайну судмедэксперты.

В памяти всплывали картинки из детективных романов. Но патологоанатомическое отделение при жандармском участке оказалось светлым и просторным.

Пол был выложен кафелем цвета морской волны, потолки белые, как и двери и вся малочисленная мебель. Специфический, но едва уловимый запах хлора — больше ничего я не почувствовала.

Брейнт шёл впереди, отмеряя шагами мгновения, разделяющие нас от раскрытия тайны. На нём был костюм цвета голубой стали. Сидел он на инспекторе, как вторая кожа и не стеснял движений.

А я шла, думая о швах на животе. Бен помог мне надеть и застегнуть брюки, которые оказались слишком тесными. Повязки выглядывали поверх пояса, поэтому пришлось прикрыть их длинным бежевым пуловером с разрезами по бокам.

Поверх него был чёрный кожаный плащ. Брейнт бросил взгляд через плечо — хотел убедиться, что мы не свернули в другую дверь. Он всегда проявлял недоверие по отношению ко мне, но это уже была чистой воды паранойя.

Впрочем, как и у меня: умом я понимала, что тело Моники подменили, но должна была увидеть его своими глазами.

Остановившись перед входом в просторную комнату, из которой веяло холодом, инспектор обернулся и внимательно посмотрел сначала на меня, затем на Бена. На удивление, выражение его лица ничуть не изменилось.

То ли он стал лучше владеть собой, то ли смирился с тем, что Бен «свой парень».

— Вы уверены, что хотите это увидеть? — хмурясь, спросил он и оправил воротник-стойку своей чёрной рубашки.

Неужели нервничал? Под веками у него пролегли тени, свидетельствующие о бессонной ночи. Страсти мира магов изрядно потрепали инспектора.

— Разумеется, не хочу, — выдохнула я и слегка развела руками. — Но должна.

— Кому должны? — хмыкнул Джон. — Монике?

— Нет. Думаю, как раз наоборот….

По лицу Брейнта было заметно, что он не понял моих намёков. Я и Бен переглянулись.

— Не берите в голову, инспектор.

— Мисс Хейлтон, — устало вздохнул Джон и поставил руки на бёдра. — Вы здесь не должны находиться, но Стэнли настаивал на зелёном свете для вас обоих, а я стараюсь сотрудничать с Системой. По этой причине и нарушаю все возможные и невозможные правила. Так неужели я не заслужил право знать, что происходит?

— Пока ничего, — пожав небрежно плечами, я заглянула в секционное помещение и поморщилась при виде металлического стола для вскрытия. Он был пуст, в комнате царили тишина и чистота, но мне от этого не стало легче. — Но всё может кардинально поменяться уже завтра.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь