Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»
|
— Сложно не догадаться. Она же мёртвая?! — сказала я и нетерпеливо побарабанила пальцами по стойке. — А как туда добраться? — Добраться туда — полдела! — изрёк он и прошёлся вдоль стойки, пускаясь в рассказ. — По преданию, Мёртвая долина — заброшенная деревушка с полуразрушенными домами и храмом, от которого камня на камне не осталось. Но когда-то это было цветущее село, густо заселённое магами. Оно притягивало путешественников и любителей экзотики. Самой яркой достопримечательностью было жёлтое озеро, зажатое между высокими холмами. Его окружали дивной красоты деревья и кустарники, а в золотистых водах плескались диковинные рыбки… — Сказка, да и только! А по существу, Брэйден? Он откашлялся в кулак и повернулся ко мне лицом, которое ничего не выражало. — По слухам, в ту деревню забрела тёмная ведьма и прокляла всех, кто там жил — о причине лютой ненависти в книге не упоминается. И на том месте, где старуха плюнула, выросло первое кровавое дерево. Кто-то из селян решил попробовать сочный плод, а дальше… Дальше деревня погибла, все жители до одного. Страшась распространения заразы, Верховная Ведьма приказала сжечь опустевшее село, но деревья выжили. Так говорится в придании, а что случилось на самом деле — неизвестно. — Я хочу увидеть этот дикий край собственными глазами. Как доехать туда? — Не советую, — он покачал головой, глядя на меня исподлобья. — Оттуда практически невозможно выбраться. — О чём ты? Что не так с долиной? Деревья будут хватать меня за ноги и тащить в свою зловещую нору? — Её охраняют древние чары, и мало, кому по силам сопротивляться им. — Так, давай по порядку, — нахмурилась я и подалась вперёд. — Если тот, кто притащил злосчастное дерево в Академию, сумел выбраться, значит, и я смогу. Не в такое влезали! — Ладно, — вздохнул парень и опёрся левой рукой о стойку. Правую руку он продолжал держать за спиной. Его глаза оказались на уровне моих, мы смотрели друг на друга: он пытался запугать, а я — разоблачить причину его упорства. — Я просто предупредил, без везения туда не стоит соваться, Эшли. Там действительно мрачно. — Ты начинаешь меня нервировать, — выдохнула я и медленно склонила голову. — Я уже сказала, что хочу кое-что выяснить… — Там ничего и никого нет! — процедил упрямо он. — Откуда мне знать, что ты не лжёшь? Может, ты заодно с зачинщиком этого беспредела, а, Брэйден? Он осторожно сглотнул и отвёл взгляд. — Я чудом выбрался… — чуть слышно произнёс архивариус и достал из-за спины правую руку. И опустил её на стойку. На ней была марлевая повязка. Мой взгляд оказался прикован к ней, я забыла про воздух. — Ехидны дери, понятия не имею, что это такое, но мне невообразимо хреново. Я молчала. Смерив долгим взглядом хмурого парня, явила перед ним свою раненую руку. Для этого пришлось снять гламор. Он не сразу понял, но когда это произошло, глаза его полезли на лоб. — Что это? — едва шевеля губами, спросил Брэйден и потянулся здоровой рукой, но прикоснуться не решился. — Покажу, если ты мне позволишь увидеть то, что видел там. — Как? — осипшим от волнения голосом спросил он и нервно сглотнул. Я взяла его за здоровую руку и посмотрела в упор. — Опусти щиты и впусти меня, Брэйден. Он кивнул, и на миг его взор помутнел. Я ощутила, как отодвигаются стены, и на меня хлынули чужие воспоминания. |