Онлайн книга «Бессовестная невеста»
|
— Обязательно сообщи мне о том, что надумала, — довольно сухо заявил МакЛауд, который почуял неладное между «невестой» и принцессой. — Конечно, Рик. Обязательно. А теперь я пошла спать. Ночью предстоит бурное веселье. Гленна зевнула, прикрыв рот узкой, будто полупрозрачной ладошкой, и улыбнулась — уже сонной, но невероятно очаровательной улыбкой. Среди свиты МакЛауда послышалось несколько сдавленных восхищенных вздохов, которые Лилиан не удивили, — Гленна — восхитительная девушка. Фея вяло махнула рукой, прощаясь с гостями, отвернулась и медленно направилась к тому самому белокаменному дому, из которого недавно вышла, и дверь в котором была все ещё распахнута. Внутри что-то мелькнуло — быстрое, яркое, словно в темноте вспыхнул солнечный лучик и быстро переместился. — Пойдемте, Лилиан. Девушка встретила нетерпеливый взгляд «жениха»: Родерику МакЛауду не терпелось уехать, и, похоже, он радовался, что фея удалилась. Оборотни МакЛауда вскочили на своих лошадей, их вождь помог Лилиан, и вскоре вся процессия тронулась в путь. Но мисс Харрис не оставляло уже знакомое предчувствие, что что-то должно произойти. Оно преследовало её с детства. Поэтому девушка внимательно присматривалась и прислушивалась к тому, что происходит вокруг. — Вас что-то беспокоит, Лилиан? — заметил её состояние МакЛауд. — Знакомое чувство. Думаю, что... Когда Лилиан вдруг выдернули из седла, и она взлетела, девушка даже не вскрикнула: внутренне она приготовилась к неожиданному развитию событий, поэтому задушила крик. Мисс Харрис тут же мысленно обратилась к подарку лорда Хартфорда и успокоилась, когда ощутила, как «Крылья Феи» затрепетали под одеждой, откликаясь на её просьбу. — Почему ты не визжишь, смертная? — раздался за спиной насмешливый голос Гленны. — Почему я должна визжать, ваше высочество? — Гленна, что ты творишь?! — Голос МакЛауда прозвучал разъяренно и срывался. — Спусти Лилиан! Немедленно! — Спустить или отпустить? — весело фыркнула фея и на удивление сильными руками ловко развернула Лилиан лицом к себе. — Спусти. — Не беспокойся, волк, — усмехнулась фея. — Я ничего не сделаю твоей смертной. Скоро отдам. Прямо в твои горячие объятия. Гленна наклонила голову набок и уставилась на спокойную внешне пленницу. — А ты не так проста, как хотела показаться. — Я хотела быть дружелюбной. — И наивной глупышкой, — хмыкнула Гленна и резко сменила тон: — Не знаю, как он у тебя оказался, но если ты украла его, он не сработает. — Мне его подарили. — Никто в здравом рассудке не делает таких подарков, — жестко отчеканила Гленна. — Рик, готов ловить свое сокровище?! — Гленна! Просто спусти её. — Ты побледнел, Рик! — рассмеялась фея. — Волнуешься из-за того, что не получишь земли Харрисов или все-таки из-за нее? — Гленна. Спусти. Лилиан. Очень. Аккуратно. — МакЛауд прорычал каждое слово таким тоном, что даже Лилиан стало страшно. — Ты в него влюблена? — вдруг сощурилась фея, тонкие пальцы сильнее впились в локти девушки. — Конечно, — шепнула Лилиан. — Похоже, и он в тебя, — вздохнула фея. — Он боится. За тебя. Не за земли предков. Что ж, готова? — К чему? — хрипло поинтересовалась Лилиан. — К полету. Попугаем Рика? Никогда не видела его таким растерянным. — Просто спустите меня на землю, ваше высочество. |