Онлайн книга «Бессовестная невеста»
|
— На МакЛауде личина! — твердо проговорила Белла. — Скорее всего, он выглядит не так, как мы его видим. Я непременно должна взглянуть на его ауру. — Наверняка на нем какой-нибудь сильнейший и редкий артефакт, — возразила Лилиан. — Он находится в Рейдалии уже довольно долго, кто-нибудь из целителей уже заметил бы неладное, если бы это было возможно. — Пока я не рассмотрю его ауру, ты никуда не поедешь с ним. Мисс Харрис с недоверием уставилась на старшую сестру. В обычно мягком голосе сейчас прозвучал металл, взгляд сестры стал холодным, властным, непреклонным. Лилиан хорошо знала этот взгляд, и он напугал её больше, чем недавняя решимость Эдуарда не отпускать её. — Ты не сможешь её увидеть. МакЛауд так спокойно не появлялся бы в высшем обществе Сент-Эдмундса, если бы возможно было рассмотреть его под личиной. А талантливых целителей у нас предостаточно. Та же графиня Вуффолк. — Думаю, Лилиан права, — тихо проговорила леди Треверс. — Вряд ли никому не приходило в голову изучить его ауру. С его-то таинственностью. — У меня дурное предчувствие, — процедила Белла. — Прошу тебя откажись от этого дела. — Не могу. У меня магический договор с МакЛаудом. — Ты можешь его расторгнуть. По обоюдному согласию. — Бель, я не буду этого делать. Потому что хочу поехать в замок Анвенган. И потому что и в Рейдалии есть те, кто носит личину. Тот же лорд Рид с его магией демона. Твой супруг с магией драка. Да и ты сама до недавнего времени скрывала свою суть с помощью артефакта. Что такого ужасного в том, что МакЛауд тоже скрывает свою иную сущность? Теперь уже в голосе младшей сестры звенела сталь. А ещё искреннее возмущение. — Лорд Рид, Эдуард — это единичные случаи, — жестко отозвалась герцогиня. — Ты знаешь, каким образом они обрели древнюю магию. Загадка только с моей. Почему вдруг проснулась древняя кровь? А кем является МакЛауд, мы не имеем понятия. И мне это не нравится. Я чувствую, что он опасен. — Бель, его высочество тоже попытался отговорить меня, привел достаточно убедительные доводы. Но не убедил. Мы договорились с ним. Он даже отдал мне свой саквояж. — С артефактами? — Герцогиня недоверчиво уставилась на сестру. — У него есть не только с артефактами? — Лилиан тут же уловила интересное. — Лилиан! — невольно усмехнулась Белла. — Значит, Эдуард тоже считает, что твоя поездка опасна. Но все равно уступил? Герцогиня вновь заледенела лицом, резко поднялась и решительно направилась к выходу из столовой. Лилиан, догадавшись о намерении сестры, ловко перегородила ей дорогу, схватила за руку и крепко сжала обеими ладонями. — Бель, прошу тебя, успокойся. Со мной все будет хорошо. МакЛауд поклялся, что вернет меня домой, и что на его территории с меня не упадет ни один волосок. Герцогиня попыталась вырвать руку. Но у нее не получилось. — Возможно в тех землях я смогу обрести магию! — Последнюю фразу Лилиан прошептала очень тихо, с явным отчаянием, чтобы её смогла услышать лишь сестра. 7.3 — Обрести магию? — в ответ изумленно прошептала Белла, замирая, впиваясь в сестру пронзительным взглядом. Про магию Лилиан воскликнула интуитивно, под действием отчаяния, заметив решительный настрой сестры и испугавшись по-настоящему. С недавнего времени, несмотря на внешнюю мягкость, если её высочество Белла Ветинг герцогиня Албермал что-либо решила, то переубедить её практически невозможно. |