Онлайн книга «Модная лавка госпожи Сильваны. Упс, а король-то голый!»
|
— Магическую нить! — Которая способна… — Стоп, стоп! — громко заорал его высочество перебивая. Он тоже хлопнул в ладоши. — Спасибо, хватит, я просто хотел… — Подловить меня? Доказать, что я использую магию? — Нет, я… — Чтобы у меня отобрали всё? Всё, что нажито непосильным трудом? Чтобы я вновь осталась с голой Жозефиной на снегу? Жозефина театрально взмахнула деревянными ручками, закрыла деревянное личико и уткнулась Жоффрею в плечо, изображая деревянные рыдания. — Я! Не хочу! В снег! Он холодный и мокрый! Моё дерево вспучится! Потом рассохнется! Я стану безобразной и ни на что не годной! Принц был явно шокирован поведением моего манекена и моим. — Я вам верю, моя дорогая, уймите же свою… свой… Эту… Эту милую даму. — Я не дама! — воинственно задрав подбородок отрапортовала мгновенно прекратившая стенания Жозефина. — Я магический манекен высшего порядка, созданный по образу и подобию… то есть по патенту, да, да, по патенту моей госпожи. — Я вам верю! И хотел бы всё-таки услышать ответ на мой вопрос! — раздраженно повысил голос принц. — Какой вопрос, ваше высочество? — Что за свойства у ваших нарядов? Почему они не такие как все? Глава 13 Почему мои наряды не такие как все? Ах-ах! Неужели его высочеству Александеру Ферфаксу это на самом деле было интересно? Я помнила, как в Академии, зная о моём магическом наследии, о том, что у нас в роду таланты к шитью и я хотела бы в дальнейшем заниматься какой-то прикладной бытовой магией, принц несколько раз высмеивал мои желания, говоря, что это довольно приземлённые мечты. Что ж, приземлённые, именно. Зато благодаря этим мечтам и умениям, благодаря моим наработкам в Академии я смогла выжить, не умереть с голоду, и даже стать вполне обеспеченной дамой! И если он хотел знать как… Что ж, не могла же я скрывать что-то от своего будущего короля! — Ах, ну… так бы сразу и сказали! Жоффрей, Жозефина! — Айн момент, госпожа! — крякнул Жоффрей и выкатился вперед. Он поднял руки, и камзол, надетый на него, стал одновременно раздуваться и сжиматься. Принял идеальную форму. Как у принца. Почти. Талия у Жоффрея стала более узкой, грудная клетка более широкой, плечи на фоне всего этого просто казались необъятными. — Хм, то есть… я правильно понимаю, что если носить ваши платья, то фигура будет… — Правильно! — с улыбкой ответила я. — Идеальной! — Но как же… — Что? — Если… если девушка, например, имеет лишний вес… — Платье может его закамуфлировать. — Что сделать? — Ах, извините, это слово из третьего королевства, у нас его не знают. Это значит скрыть, спрятать, утаить, убрать с глаз долой. — Прекрасно, но… — Но? — я нахально и лихо подняла бровь, даже маска чуть съехала. — Но когда девушка разденется, она снова будет толстой? — Я предпочитаю слово пышной. Увы, мои костюмы не борются с лишним весом, ожирением, сутулостью излишней худобой и прочими недостатками. — Это и плохо. Ваши костюмы пытаются решить проблему внешнюю, и это обман, иллюзия. — Обман? — я не понимала о чём он говорит, чего он от меня хочет? И что он прицепился ко мне в конце-то концов! Я просто хотела сделать людей красивыми! И… ну да, и заработать много денег! — Представьте, я выбираю на балу красавицу. — Принц сошёл с подиума и подал мне руку. — Приглашаю на танец… — мне ничего не оставалось, как вложить свою руку в его. Неожиданно откуда-то полилась нежная мелодия. — Я танцую с ней весь вечер. — Мы закружились в медленном вальсе. — Танцую, и она мне нравится, я готов к серьёзным отношениям, очень серьёзным, а потом… |