Онлайн книга «Замуж за предателя»
|
* * * Зелла Шипучка ударила в голову не меньше, чем злость. Но даже она не смогла развязать язык таким способом, как было нужно. Ругать Лаэрта я все равно не сумела бы. — Милая, позволь представить тебя моей троюродной тетушки по маме, — муж подтащил меня к пожилой седовласой женщине с носом в виде оглобли, — тетушка Мелли не смогла быть на нашей свадьбе… — Да, я никогда не покидаю столицу, — охотно сообщила метрис Мелли, — боюсь дороги, ничего не могу поделать с этим страхом. Бываю лишь там, куда реально добраться пешком. Старушка схватила меня за руки. — Но я так рада видеть тебя, деточка! Может, тебе это покажется странным, но я, поскольку никуда не выезжаю, научилась видеть мир чужими глазами. И обожаю рассказы о разных интересных событиях. Если ты мне поведаешь о вашей свадьбе, буду так тебе благодарна! — Отличная идея! — обрадовался Лаэрт. — Присядьте вот здесь за столиком, тетушка. Зелла с радостью тебе опишет все в деталях. В хороших деталях. О том, в каком она восторге и от нашей свадьбе, и от переезда. Зелла обожает об этом рассказывать. — Правда? — Мелли захлопала в ладоши. — Скорее садись рядом, деточка! Хочу знать обо всем! Какое у тебя платье было, кто в гости приезжал, под что вы свой первый танец исполняли! Лаэрт подозвал официанта и велел нас обслужить. — Пообщайся с моей тетушкой, милая, — сказал он, усаживая меня напротив родственницы, — а я пока поболтаю с одним важным человеком. Увидел здесь своего возможного делового партнера… Твой муж ведь еще и деньги зарабатывать собирается. Чмокнув меня в щеку, он упорхнул, теряясь в толпе. — Я вся внимание! — взвизгнула Мелли. Деваться было некуда. По пять раз я ей описывала каждую оборочку на своем платье и выражение лиц наших родителей. Пожилая особа ахала и засыпала меня десятками вопросов. — А как выглядит нынче поместье Телеро? Все такое же, как десять лет назад? — Но разве вы там были? — удивилась я, вспомнив о недуги троюродной тетушки Лаэрта. — Нет, но мой покойный супруг гостил там как раз десять лет назад, и я все знаю с его слов. Цел ли еще фонтан в виде конской головы? — Да, — подтвердила я, представляя, сколько еще подробностей ждет от меня родственница мужа! Метрис Мелли представлялась мне безобидной и даже милой. Но я уже устала говорить! Вернувшись домой, распухший язык на плечо закину и лягу спать. — Вот что, Зелла, вы с Ларри должны обязательно меня навестить! — сказала она наконец не терпящим возражений тоном. — Да вот хотя бы послезавтра в пять вечера. Я велю своему повару приготовить лучший ужин! Шеф-повар, милочка, это главная и единственная ценность в моем небогатом доме. Не считая внуков, конечно. Близнецов Ингрид и Силфрид. — Они живут с вами? — удивилась я. — Временно. Их отец, мой сын, работает в дипломатическом корпусе и они с женой уехали на Северный континент. Его супруга, кстати сказать, оттуда родом. Она его очень сильно моложе. И пока детей нет в Пинартесе, внучки со мной. Не везти же их в холод! Ехать в гости к пожилой родственнице с двумя шаловливыми внучками — то еще развлечение! Я представила, как вытянется лицо мужа от перспективы подобного развлечения. — С удовольствием, метрис Мелли! — воскликнула я. — Конечно же, мы будем. — Ты такая милая, — обрадовалась старушка, — знаешь что, я хочу сделать свадебный подарок лично тебе. Я еще помню, как сложно быть молодой женой и менять весь свой уклад. Что бы ты хотела? Только не стесняйся, ладно? У меня небольшой магазинчик артефактов. Может, что-то тебя интересует особо? |