Онлайн книга «Замуж за предателя»
|
Музыка стала чуть громче, в нее вплетались такие же воздушные голоса. Детский хор. Все звучало гармонично, делая речь жреца объемнее. — Лаэрт Габриэл Телеро, берешь ли ты в жены Зеллу Аралию Милтос, чтобы свести два ваших пути воедино и дальше шагать вместе до конца жизни? — Беру, — ответил Лаэрт без колебаний, поглаживая мои пальцы. — Зелла Аралия Милтос, согласна ли ты выйти замуж за Лаэрта Габриэла Телеро, хранить ему верность, поддерживать во всех свершениях и дарить ему счастье супружества? Я молчала. Во мне шла внутренняя борьба. “Нет!” “Нет!” — кричала я мысленно. Но никак не могла выразить это словами. Лаэрт беспечно улыбался в ожидании. Совсем не проявлял беспокойства, продолжая нежно гладить мои пальцы. — Зелла? — напомнил о себе жрец. — Н-н-н… — начала я. Служитель великого духа дневного светила нахмурился обеспокоенно. — Что ты хочешь сказать. милая? — спросил он. Лаэрт же чуть склонился, поднес мои руки к своим губам и поцеловал кончики пальцев с такой нежностью, что теперь прослезился уже наш жрец. Это действо возымело должный эффект. Мою волю вконец парализовало. — Да, — звонко сказала я, — с радостью приму честь стать супругой Лаэрта Телеро. Общий вздох облегчения не смогла скрыть даже музыка. Лаэрт надел мне на палец кольцо с бриллиантом. Жрец протянул второе. Моя рука дрогнула, когда я окольцовывала жениха в ответ. — Именем великих Гелло и Буст объявляю вас мужем и женой. И брак ваш будет нерушимым вовеки. Музыка стала громче, гости принялись аплодировать. А Лаэрт откинул вуаль, скрывающую мои лицо и плечи. Лицо его выразило восхищение, улыбка стала еще ярче. Муж привлек меня за плечи, нежно погладил по щеке, затем осторожно коснулся моих губ своими. Сердце бешено стучало, дышать стало трудно. Он целовал меня не торопясь, находился в своем праве. Муж. Теперь он мой муж. Я не сразу поняла, что отвечаю на его поцелуй, слишком поздно попыталась отстраниться. А он перевел дыхание и прошептал: — Поздравляю, дорогая, наш брак будет чудесным. Лаэрт приобнял мои плечи, разворачивая к гостям. Он улыбался им и махал рукой, кивая на поздравления, что неслись со всех сторон. В первом ряду я заметила Хьюго, он выглядел чуть помятым и казался каким-то побитым. Вот уж кто был очень недовольным. Не меньше, чем я… только мне недоступно было выражение истинных чувств. Лаэрт легко подхватил меня на руки и понес к выходу из храма. Впереди был праздник… и наша первая ночь в качестве супругов. ГЛАВА 6 Лаэрт Телеро Рыжее пламя ее прически дразнило и привлекало его. Глаза таинственно мерцали, и лишь он, Лаэрт, знал, что имя этой тайне — ненависть. Чувство, что она не может выразить вслух. Зря он надеялся, что привычка его обожать, привитая ей с детских лет, возьмет свое. Эта глупышка пыталась разрушить его заклятие, убежать. Дразнила его, вызывая тошноту приторными признаниями, которые мог принять за чистую монету только идиот. Если раньше он при виде нее чувствовал недоумение и порой, легкое раздражение, то чем ближе была свадьба, тем больше она его бесила. И… волновала. Не замечал он до этого в своей скучной невесте столько дерзости. Столько огня. Праздничный бал в честь важного события проводился в имении Телеро. Там же приготовили и опочивальню для молодоженов. А завтра в обед они отправятся в отписанный на молодую семью столичный особняк. И там отец его не достанет. По крайней мере, для этого ему придется проделывать немалый путь. |