Онлайн книга «Сезон продаж магических растений»
|
— Поможешь спланировать расстановку мебели? Боюсь, у меня всё останется стоять так, как поставят грузчики, — непринуждённо обратился к ней Зетри. «Ему повезло, что может планировать будущее. Кто-то стремится лишь побольше государственных проблем решить в ожидании скорой смерти», — пронеслось в голове Кэсси с мучительной пульсацией в висках. — Мы с Энни в беде переезда тебя не бросим, тем паче за мной должок по лавке. Мне пора на практику. Никаких лекарственных трав на обратном пути не захватить? Могу из лавки своей доставить, — с нарочитой, трудно давшейся непринуждённостью ответила Кэсси. На неё посмотрели неожиданно виновато, и Энни призналась: — Распорядитель Фиц перед выходными к ректору заглядывал, скидками его соблазнял, так что меня буквально вынудили подписать накладные о приобретении необходимого медчасти растительного сырья в королевском питомнике. Но клянусь, я одобрила лишь то, чего нет в аптекарском огороде и садах академии! Твои ассистенты не дадут соврать — я к ним обращалась за консультацией, пока ты проверяла участок для сдачи зачёта по выживанию в природе. К слову, огромная тебе благодарность, что всем студентам тщательно вбила в головы основы ботаники и ни один неуч не попал из дикого леса к нам! Это первый в истории академии случай, отмеченный и по достоинству оценённый всеми преподавателями и ректором в том числе. — Плохого сырья Фиц не поставит, не о чем переживать, — небрежно пожала плечами Кэсси, но ловкий обходной манёвр конкурента на заметку взяла. Ничего, они ещё сочтутся! — Ах да, что творится с ректором, не в курсе? С чего он так… светится? Энни рассмеялась, Зетри искренне широко улыбнулся и отсалютовал чашкой чая. — Неужели не слышала? Наш ректор породнится с начальником Магпотребнадзора, небезызвестным тебе лордом Кэшвеллом. Его старшая дочь приняла предложение руки и сердца, сделанное лордом Дэкетом, в утренних газетах объявили о помолвке. Ходят слухи, тех, кто ещё пробовал ухлёстывать за прекрасной леди, оплевала её всеядная лиана, пощадив лишь нашего ректора. Кстати, в происшествии все сплетники тоже однозначно углядели твой след. — Ужас, сколько я успела наследить, — проворчала Кэсси, скрывая за кислой гримасой радость за начальство, и отправилась в питомник. Глава 28. Укус василиска Упомянутый ректором первый курс боевиков, за который он так волновался, ожидал её на узкой дорожке, посыпанной белой галькой. Далее дорожка расширялась, вокруг неё поднимались заросли густых кустов, а галька сменялась на битый кирпич показательного багрово-красного цвета. Студенты первого курса впервые явились на занятие по ботанике не в оранжерею или теплицу, и открытая местность отчего-то нервировала их больше замкнутого пространства. Силуэты парящих в небе иглокрылов и мантикор мешали наслаждаться погожим денёчком? Или шипение василисков, выпущенных на прогулку факультетом магического животноводства? Зря переживают: в кусты, заботливо выпестованные ассистентами кафедры растениеводства, не сунется самый глупый василиск. Кэсси доводилось сталкиваться со многими представителями фауны, однако поразить её полным неразумием поступков умудрялись только люди. К слову, кусты, которых сторонились все не слишком крупные животные, были названы в честь василисков — из-за схожести эффекта воздействия на жертву. Однако дружбы с «однофамильцы» не водили. |