Книга Сезон продаж магических растений, страница 125 – Валентина Елисеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Сезон продаж магических растений»

📃 Cтраница 125

— Какие глубокие познания о моих нарядах. Нас точно никто не видит? Держи, обмотай вокруг шеи и прикрой платком — так ты обеспечишь им приемлемый уровень влажности и температуры.

— Им — это кому? Водорослям? Что за вид? Не встречал таких ранее, — с осторожностью повертел в пальцах длинные сине-бордовые нити заинтригованный Левитт.

— Разумеется, ведь они не изучаются на боевом, только на целительском, ну и мы, растениеводы, приветствуем любую флору.

— Ах да, твоя курсовая работа! — хлопнул себя по лбу Левитт. — Ты же не сразу занялась плотоядными монстрами Тёплого моря, сперва нарабатывала опыт на более милых образцах.

— Уверена, они оценили комплимент. Наматывай их на шею сразу, бедные водоросли плохо переносят сухой воздух дворца. Тот, кто обязал мужчин во время официальных раутов повязывать на шею цветастые платки, сыграл нам на руку.

— Согласен. Не поверишь, мне доводилось прятать под платками не только водоросли. Всё, удовлетворена тем, как устроились на мне твои подопечные? Пока идём до гардеробной, поведай-ка мне о вчерашнем зачёте по выживанию в диком лесу. Подробные отчёты гвардейцев не было времени прочитать, а не подробный рапорт кратко сообщает, что с испытанием все студенты справились благополучно.

— Тебя волнует, как принц с принцессой прогулялись по опасным зарослям? — усмехнулась Кэсси, заметившая его интерес к бедовой парочке, как он ни старался тот замаскировать. — Как по мне, пока всё плавно движется к крепкому союзу с Эмиратом. Ах да, подробности! Дело было так…

Их высочествам (по известным политическим причинам) было дозволено пройти испытание не в одиночку, а парно. Инструкторы высадили их на опушке леса со стороны реки, и принц предусмотрительно прошёлся по берегу, разыскивая мающиеся в тени кукольные глазки. Тем самым он заработал первый свой балл за испытание, выставленный целителями, и первый свой синяк, когда принцесса оттолкнула его в сторону, бросаясь на приготовившуюся к нападению змею, не замеченную принцем в высокой траве. Змея оказалась ядовитой, но принцесса недрогнувшей рукой освежевала её, удалив все напитанные ядом органы и заработав им ещё один балл за наличие охотничьего и уже съедобного трофея. Впечатлённый навыками потрошения, продемонстрированными иностранной гостьей, принц вознамерился доказать, что и он не лыком шит, и бросился догонять примеченного в лесу енота. Увы, познания Стэна в немагической зоологии оказались столь же дырявы, как в ботанике: «енот» оказался медвежонком, причём бежал тот напрямки к своей маме, засевшей в малиннике. За своевременно выставленный щит копилка баллов нашей парочки пополнилась щедротами боевиков.

Слаженно прикрывая спины друг друга, принц и принцесса отступали в глубь леса, дискутируя на ходу, нужен ли им столь огромный охотничий трофей как целый медведь. Принц высказывался в том ключе, что зверушку жалко: она такая миленькая, пушистенькая и защищает детёныша. Принцесса прикидывала, хватит ли им магического резерва, чтобы целый день таскать полтонны веса по пересечённой местности. Обороняясь от яростно нападающей медведицы и пятясь в лес, принц не особо следил, куда идёт, положившись на надёжно прикрывающие спину магические щиты. Принцесса, всю жизнь прожившая в горах, где каждый шаг рискует обернуться падением в пропасть, никак не могла предположить, что её спутник столь беспечен. В связи с чем для неё стало неожиданностью закономерное низвержение принца с края обрыва, а запущенное им прямо в неё заклинание парализации — неожиданностью ещё большей. Видишь ли, в горах принято всецело и безоговорочно доверять напарнику и не ждать от него подвоха. Как гласит их известная присказка: «Кому не готов доверить жизнь — того в горы с собой не бери!»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь