Книга Проклятие фэйри, страница 32 – Анна Айдарова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Проклятие фэйри»

📃 Cтраница 32

— Принести вам травы, господин? — я вздрогнула, все же его появление было неожиданным, и чуть было не сказала пару иных слов, но вовремя спохватилась.

— Эту чашку дай, — сказал он.

— Я пила уже отсюда, господин, принесу вам другую?

— Эту, — повторил он.

Отдала свою. Просьба странная, но кто их знает, этих бессмертных высших? Может, для него это вообще норма? А мне не жалко… раз уж так хочет.

Он сделал глоток, подождал и только потом допил в несколько глотков, быстро и… жадно? Хотя, может, мне показалось.

— Принести вам еще? — спросила я, забирая пустую кружку.

Опять нет. Посмотрел долго, как-то даже слишком долго, и вернулся к себе, в свое кресло. И все пошло как прежде. А еще через пару дней он уехал.

За следующие несколько недель мой хозяин уезжал на свою охоту раза три-четыре. Привычно отсутствовал пару дней. Привычно возвращался уставшим и выжатым. Привычно проводил время у камина. Привычно молчал. И я молчала. Тишина не раздражала ничуть, наоборот — как бальзам на рану действовала на мои издерганные нервы, успокаивала и лечила.

Ничего не менялось. Установившийся порядок не нарушался и это успокаивало. Мне периодически казалось, что вся моя жизнь в Лондоне — сон, и только теперь я проснулась и начала жить по-настоящему.

Выпал снег, и солнце днем сияло, заглядывая в окна. Под окнами теперь было видно следы своры: ночью и днем псы бродили по территории усадьбы в ожидании выезда.

Хозяин сменил плащ с медвежьим мехом на похожий, но куда более тяжелый. И куртка, в которой он отправлялся забирать свои жертвы, теперь была подбита мехом. И возвращался теперь он не с пустыми руками: привозил немного дичи, словно с обычной охоты, словно так и должно быть.

Он приносил мясо на кухню, разделывал у очага. Часть отправлял вялиться, часть отдавал мне — и ел то, что я готовила. Меня удивляло это по началу. А потом я перестала удивляться. И думала, что так и будет продолжаться. Всегда хочется, чтобы хорошее продолжалось…

— Собери свои вещи, — сказал он однажды. — Все, что есть. Уложи в сумку. Завтра мы уезжаем.

А еще завтра наступала зима.

Часть 3

Танец призраков

Глава 20

Обычно я не вспоминаю об этом. И конечно, ни с кем не могу поговорить о тех далеких временах. Хотя бы потому, что никого не осталось. И ничего. Только тишина в холмах, тягучая, вымороженная тишина среди груды камней. Там, где больше ничего нет.

Мое имя Эйрнан Ан Тирн.

И когда-то это имя значило многое. Замок на скале, врезающийся в небо острыми шпилями. Земли, уходящие за горизонт — леса, где водилась дичь, луга, где паслись табуны серебристых лошадей, холмы, в недрах которых спала древняя магия. Ритиэйль, расцветавшие там, куда ступала нога истинного наследника рода.

Я был тогда молод и в меру самонадеян. И не в меру доверчив.

И еще тогда я был влюблен.

В то время она не была королевой. Просто прекраснейшая из сидов, дочь короля Неблагого Двора. Рано или поздно она бы унаследовала трон. А добрые отношения с правителем — всегда неплохо. Если держать руку на пульсе.

Я понадеялся на ее чувства. Меривель была пылкой и нежной возлюбленной, яркой, в меру чувствительной и совершенно точно умной и практичной. Красота ее была способна поразить даже сердце холодного гранита, и разрубить любые препятствия быстрее, чем эльфийский меч. Но мне больше импонировали ее умение подчинять любые свои чувства разуму, ставить рассудок впереди эмоций, рассчитывать свои шаги наперед.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь