Онлайн книга «Невеста (патологоанатом) для некроманта»
|
Я снова сделала паузу, вспоминая обрывки чужих мыслей и чувств, тех, что теперь стали моими. — Этот герб, — я подняла значок, — принадлежит не Варинтонам, а роду матери Корвина, не официальной жены графа. Когда‑то они были знатью, пусть и не самого высокого полета, но их лишили титула за какие‑то темные дела. Семья впала в немилость, имущество конфисковали, а имя постарались вычеркнуть из хроник. Но Корвин явно помнит о своих корнях и решил пойти не по тем стопам. — Звучит стройно, но к сожалению, каким бы моральным уродом ни был этот Корвин, никакой связи с делом я не вижу. Значок может быть попросту краденым, — разочарованно вздохнул дияр. — Нет, не торопись, — осекла его я. — Я не рассказала тебе, потому что не сочла важным, но в кабинете отца, кроме журнала, я еще и этот контракт бегло изучила. Так вот, там говорилось, что граф Варинтон получает право на использование двух кораблей компании Фареллов ежемесячно, каждый на один рейс по собственному маршруту! Ноймарк медленно кивнул. — Теперь вижу связь, — произнес он. — Вероятно, Корвину надоело делить прибыль с бароном, и он решил заключить брачный контракт с Фареллами, чтобы получить «бесплатный» доступ к кораблям компании. — Такая мысль мне в голову не приходила, — задумчиво протянула я. — Но судя по всему, так оно и есть. — Одно непонятно, — прищурился Ноймарк. — Почему именно жизнетворцы. Красть обычных жителей города было бы куда удобнее, их пропажа не будет привлекать так много внимания. — На этот счет идей у меня нет, — нахмурилась я. Дияр словно очнулся, выпав из собственных мыслей: — Они и не требуются, ты сделала предостаточно, гораздо, просто намного больше, чем я мог рассчитывать, — Ноймарк вдруг слегка приподнялся на локтях и протянул ко мне руку, а затем тоном, не терпящим возражений, приказал: — Иди сюда. Я нерешительно подошла ближе, и он, поймав мою ладонь, с настойчивостью потянул меня к себе. Я опустилась на край кровати, а он, не отпуская моей руки, притянул меня еще ближе, так, что я почти склонилась над ним. Раньше во взгляде дияра читалось многое. В основном ирония и интерес, в последнее время к ним добавилась еще и очевидная страсть. Но сейчас… сейчас он смотрел на меня не просто со страстью, а с какой‑то смесью восхищения и обожания. Сердце пропустило удар. Так на меня не смотрел никто и никогда. — Я знал, что ты не из тех, кто прячется за спинами других, — медленно произнес он. — Но не думал, что встретил настолько удивительную женщину. — Ной… — прошептала я, не зная, что сказать, но он приложил палец к моим губам, заставив замолчать. — Просто знай, что я не отпущу тебя, — произнес он. — Это против традиций, дияр не вправе удерживать женщину против ее воли. Но тебя я не отпущу. Ольга. Я замерла, впитывая каждое его слово. В груди что‑то сжалось, а затем взорвалось тысячей искр — так сильно отозвались во мне его слова. Смешно. Просто смешно, что я, прожив довольно долгую жизнь, так и не узнала, что такое по-настоящему влюбиться. И что теперь я слышу подобные слова от того, в ком страшилась увидеть обратное, для кого боялась оказаться мимолетным увлечением. — Ной… — снова прошептала я, но на этот раз не для того, чтобы возразить или что‑то сказать. Просто чтобы произнести его имя, ощутить его вкус на губах, услышать, как оно звучит в этой тишине, наполненной только нашим дыханием. |