Онлайн книга «Ртуть»
|
— Ну и как, скажи на милость, Сейрис, я мог его победить, если он живая машина для убийства? Я хмыкнула. — А сколько раз он попал в дерево? – Жестоко было продолжать расспросы на эту тему, но униженный и обиженный Кэррион Свифт – такое редкое зрелище, что я не могла отказать себе в удовольствии насладиться им сполна. — Не знаю, – отрезал он. – Может, раз пятьдесят. — Двести семнадцать, – сказал Лоррет. Кинжал выскочил из ствола и вернулся к нему. Воин поймал его на лету и метнул снова одним гибким движением. – Двести восемнадцать. – Вся последовательность действий повторилась еще раз, при этом Лоррет даже не смотрел в сторону дерева. – Двести девятнадцать. — Ладно, ладно, кончай, – буркнул Кэррион. – Я уже приготовил гребаную еду. — Так вы из-за этого состязались? – взглянула я на Лоррета. – Решали, кому еду готовить? Воин пожал плечами. В угасающем свете дня едва заметно блеснули верхние клыки, когда он улыбнулся: — Я очень голоден. — Жулик, – снова буркнул Кэррион, помешивая содержимое котелка над огнем. — Лоррет не жульничал, – сказала я ему. – К тому же он победил тебя твоим же оружием. Сколько раз ты сам обманывал Хейдена, заставляя его заключать с тобой заведомо проигрышные пари, а? — Я не виноват, что твой братишка слишком доверчив, Сейрис. — А сам-то ты, умник недоверчивый, о чем думал, когда решил поиграть в ножички с чистокровным фейрийским воином в семь футов ростом? Он сотни лет практиковался в истреблении всякой мелочи, которая ему в пупок дышит! — Да ну вас на фиг обоих! – проворчал Кэррион, надув губы. – Если бы я не уступил ему право первого броска, этого разговора вообще бы не было. Я бы до сих пор дырявил чертово дерево! Кинжал в очередной раз вернулся в руку Лоррета, но теперь он развернул оружие рукояткой вперед и с коварным блеском в глазах протянул его Кэрриону: — Как скажешь, человек. На, попробуй. Порозовевшие от гневного румянца щеки контрабандиста сделались пунцовыми: — Нетушки, поздно! Я уже проиграл, так что нет смысла суетиться. Лоррет покачал головой: — Жалкий неудачник. — Жалкий до слез, – покивала я. — Да блин! – взвыл Кэррион. – Может, просто поужинаем тем, что я приготовил, и вы оба заткнетесь? — У меня нет времени на еду. Я вышла кое-что спросить у тебя, Лоррет. Воин развернулся ко мне на обломке скалы: — Слушаю. — Ты резьбой по дереву когда-нибудь занимался? Выстругивать фигурки умеешь? — Так уж вышло, что да, порой я уделял минутку этому ремеслу. — Будь осторожна, солнышко, – влез Кэррион. – Возможно, он уделял этому гребаному ремеслу каждый день своей бесконечной фейрийской жизни. Возможно, он даже выигрывал состязания по резьбе. Я закатила глаза: — У меня и в мыслях не было с ним состязаться в чем бы то ни было, Кэррион. Мне просто нужно знать, хороший он резчик по дереву или нет. Лоррет расхохотался, и его смех далеко разнесся в сгущавшихся сумерках. — В таком случае могу сказать, что я не просто хороший резчик. Я в этом деле непревзойденный мастер! ![]() Часы летели один за другим. Когда осколки меча Даньи расплавились, я вытащила длинную болванку из литейной формы и принялась ковать новый меч – плющила ее молотом, переворачивала, уплощала, раскаляла металл, охлаждала его, опять бралась за молот, придавала форму, добавляла жара – снова и снова. Повторяла одни и те же действия тысячи раз. Вечер сменился ночью, облака рассеялись, выглянули звезды, но я не останавливалась. Руки налились свинцовой тяжестью, мышцы спины просили пощады всякий раз, когда я поднимала молот, но чутье подсказывало мне, что труд мой не завершен. Пока нет. Когда я уже решила, что сталь достаточно закалена и клинок готов, в глубинах сознания прозвучали слова: «Еще немного, Сейрис Фейн». |
![Иллюстрация к книге — Ртуть [book-illustration-6.webp] Иллюстрация к книге — Ртуть [book-illustration-6.webp]](img/book_covers/124/124310/book-illustration-6.webp)