Книга Доппельгангер, страница 146 – Рита Лурье

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Доппельгангер»

📃 Cтраница 146

Беспросветный мрак.

— Какое всё это имеет отношение… - заговорила Джуди, но была прервана взмахом кисти вампирши.

— Ты впустила одного из них, - сказала Луиза. – А следом за первопроходцем придут целые легионы голодных тварей.

«Легионы!» – изумилась девушка. Двойник и в единичном экземпляре умудрялся доставлять ей массу проблем. Джуди пыталась посмеяться над этим, но выходило фальшиво. Тревога сжимала ей сердце. Какая тут бодрость духа! О несгибаемости пред лицом обстоятельств не могло быть и речи.

— Они могут принять любую форму, - вампирша сочувственно наблюдала за терзаниями Джуд. – Так и втираются в доверие.

— Нет! – воскликнула Джуд, убеждая скорее себя, чем Луизу. – Вы ошибаетесь. Это не может быть правдой. Он… многое знает обо мне, он меня помнит…

Предводительница вампиров вымученно улыбнулась.

— Ты сопротивляешься – это нормально, - обличила она. – Я знаю, что с тобой происходит. Ты отравлена магией Безликого. Они паразитируют на своих проводниках, питаются жизненной и магической силой. На тебе отпечаток, я почувствовала это ещё тогда, но не хотела верить… Надеялась…

Она виновато опустила глаза.

— Все зашло слишком далеко, - вздохнула Луиза Ришар. – Прости меня, дитя. Я виновата перед тобой. Я упустила возможность помочь… Это проросло в тебе, слишком глубоко пустило корни, изменило твою суть.

Джуди уже её не слушала. Она прокручивала в голове последние слова двойника, поворачивая их и так, и эдак, чтобы совместить с новыми сведениями. Выходило слишком складно.

«Мы крепко связаны со своими проводниками. Нет другого способа удержаться в чужом мире».

— Что теперь делать? – спросила она.

— Мы должны избавиться от чужака, - ответила Луиза. – И…

Пол под ногами мягко затрясся. Глухая, низкая вибрация прошлась по всему кораблю, заставив старое судно словно испустить тихий, страдальческий вздох. Шум быстро стих, но вампирша продолжала напряженно прислушиваться, напоминая лесного зверя, почуявшего запах охотника.

Дверь кабинета приоткрылась, и в проёме нарисовался Виктор. Он тоже казался встревоженным.

— Mere, nous avons des invites, - затараторил юноша, опасливо покосившись на Джуди. – Il y a plusieurs choses qui requierent vorte attention.

Увы, Джуд не знала французского языка, о чём теперь сильно жалела. Она смекнула, что дети ночи не просто так общаются между собой именно на нём. Их болтовня не предназначалась для посторонних ушей, наивно было просить их растолковать суть разговора.

— Bien, - кивнула Луиза. – Je m’occupe des invites.

Вампирша засобиралась уходить, ненадолго притормозив рядом с девушкой. Она посмотрела Джуди в глаза, и в полночной синеве таилась бездна скорби и сострадания. Губы Луизы шелохнулись, словно она собиралась что-то сказать, но передумала в последний момент. Вместо этого она обратилась к Виктору:

— Tu dois le faire.

— Bien.

Джуди нервно поёрзала на сидении. Потребность в объяснениях стала непреодолимой.

— Эм… - начала она, проводив вампиршу взглядом. – Что происходит?

Виктор подошел к ней. Он нахмурился, заметив, что пакет с выпечкой остался нетронутым.

— Разве ты не голодна? – зачем-то спросил он и посетовал: – Я скверно разбираюсь в человеческой пище, но потрудился выбрать самое лучшее. Не оценишь мои старания?

Девушка задумалась, сочтется ли за выражение благодарности пакет, брошенный ему в лицо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь