Книга Магия из прошлого, страница 35 – Мила Морес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Магия из прошлого»

📃 Cтраница 35

Песок под нашими ногами задребезжал, будто из-под него что-то пытается выползти. Я напрягся, принял позу боевой готовности, Энди тоже вскочил на ноги.

— Папа! Папа! — на пляж выбежала светловолосая девочка. — Землетрясение!

— Мия, вернись в дом! — крикнул Энди.

— Ну папа!

— В дом, я сказал! — кричит сурово, даже мне не по себе. С Дорианом он так не говорил.

— Что происходит?

Из-под песка так ничего и не выползло, а я уже ожидал, что придется отбиваться от монстра. Такое часто случается при перемещениях во времени, но наш остров должен быть хорошо защищен.

— Кто-то пытается пробить наш купол. Такого раньше не случалось. Все наши могут перемещаться к нам без проблем. Это чужой. Я пойду на холм.

— Подожди, я с тобой.

Мы переместились на холм, стоим на камне, на котором и в моей привычной жизни сделан пробный вход для «чужих». Ни один маг, кроме списка доверенных лиц, не может проникнуть к нам без разрешения. Но я впервые вижу, чтобы от чьего-то стука дрожал песок.

— Дженард?

— Эндрю, — запыхавшийся Дженард с болью в груди сделал к нам шаг, — Диэн, мне нужна ваша помощь. Я не могу найти Алиту! Твою ж мать! Что мы натворили?! — он ухватился за голову, глаза пылают, сердце рвется. Я поставил щит от его эмоций, слишком уж они напоминают мне мои прошлые чувства.

— Дженард, ты из магов? — Энди смотрит на хроноса с удивлением.

— Энди? — тот отвечает вопросительно. — Ты не в курсе?

— Нет.

Переглядываемся. Долго стоим молча на вершине, мы над всем островом. Солнце нещадно палит, даже моя кожа, привыкшая к открытым лучам, начала покалывать.

— Какого черта здесь происходит? — Дженард пытается отдышаться. — Я не смог пробить купол дома, на нашей ферме о нас даже не знают! Там старый владелец управляющий. На моей руке нет браслета… На пальце нет кольца… Будто мы с Алитой не встретились… О, боже, а Джоли? Где моя девочка? — чувствую, как его сердце стонет, несмотря на мой щит от эмоций.

— Алита? — Энди смотрит на меня. — Ты знаешь, о ком речь?

— Из Нотрилов.

— Кто такие Нотрилы?

— Твою ж мать! — во весь голос прокричал Дженард, где-то с деревьев взлетели птицы, грубый голос прозвучал над всем островом. — Я не могу перемещаться во времени, значит, не могу вернуть все, как было. Мне нужна помощь, чтобы найти Алиту и всех родных. Я стучал в Нотрилхоум, но никто не ответил, будто там никого нет.

— Подожди, Джен. Слишком много информации, я не понимаю и половины из того, что ты говоришь. Пойдем к нам, выпьем холодного, — Энди старается успокоить Дженарда. Хорошо, что в этой жизни они хотя бы знакомы, видимо, бизнес у брата точно такой же, как и в том мире.

— Подожди, Эн. Что мы скажем Эсти? Мы не можем представить ей Дженарда.

— Идите в дом на другой стороне острова, я захвачу дома еды и напитков.

Мы с Дженом переместились в пляжный дом, о котором напомнил брат. Нервы сдают, но больше ощущаю напряжение и страх в душе моего межвременного проводника.

— Давай по порядку, — усаживаю его на диван в пустом доме, уже и Энди вернулся, подает нашему гостю баночку с напитком. — Как такое может быть, что ты не знаешь Алиту в этой жизни? Мы изменили одно событие, предотвратили гибель Эстелиты. Это не касается вашей семьи.

— Черт, я не знаю! Я должен ее найти! — Дженард взрывается, уже порывается вскочить, но вдруг опомнился: — А что у тебя? — спрашивает меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь