Книга Девятый муж не нужен, страница 22 – Мила Морес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Девятый муж не нужен»

📃 Cтраница 22

Смело смотрю на мужчину, который в первую встречу показался мне пугающим. У него широкие плечи, треугольный торс, цепкий взгляд и командные нотки в голосе.

— С чего ты взяла? — вопрос звучит снисходительно.

— Ты приказываешь остальным. Я не знакома с вашими обычаями, но подозреваю, что важного владыку вряд ли кто-то может называть «бесом» и указывать ему, что делать. Ты ему приказал, и он от меня отошёл. Значит, ты здесь главный.

— Наблюдательная. Молодец. Направь эту способность в нужное русло. Ты ведь уже ищешь наш сосуд?

— Да, я при случае заглядываю в туда, где ещё не бывала, но ничего подходящего под ваше описание я не нашла. Мне нужно больше времени. А сейчас я хочу ещё раз договориться, — совсем осмелела. — Перед тем как вы уйдёте, ты сделаешь мне ребёнка?

Ожидаемый хмык вперемешку со смехом меня не задевает. Видимо, упала я слишком низко. До того уровня, где гордость засыпает.

Вонтер отводит взгляд и посмеивается, а я расправляю плечи, подтверждая твёрдость своих намерений. Он возвращается взглядом ко мне, скользит от макушки до пят, хищно прищуривается.

— Нет.

— Почему нет? Разве тебе не всё равно? Одним больше, одним меньше. Какая тебе разница? Я буду заботиться в своём ребёнке. Я смогу его обеспечить. Я хорошо зарабатываю. Я…

— Очень похвально, кроха.

Глава 8

Вонтер повторно оценил меня взглядом, подошёл ближе, подхватил локон, выбившийся из причёски, накручивает на палец. Как бы невзначай провёл по моей нижней губе.

— Зачем такой красивой женщине ребёнок?

— Чтобы любить его.

— Или чтобы он любил тебя?

Вопрос обезоружил, и я растерялась. В поисках ответа бегаю глазами по полу. Вонтер продолжает держать мой локон. Пытает меня своим тяжёлым взглядом, нависает, как гора.

— Все хотят, чтобы их любили. Я не исключение. Взамен подарю ребёнку самую сильную любовь, на которую способен человек.

— Женщина.

— Что?

— Любовь, на которую способна женщина. И что она собой представляет?

— Я не знаю… Разве любовь можно описать словами?

— А почему нет? Многие пытались, называя гранями любви самоотверженность, верность, страсть, преклонение, раболепие, жертвенность. А ты даже не попыталась. Присядь, девочка, и скажи мне вот что…

Покорно сажусь в кресло. Мысленно ликую, потому что на этот раз я не ошиблась. Вонтер здесь главный. У него в комнате самая роскошная мебель, к его голосу прислушиваются, и ведёт он себя как властелин мира.

А я, дурында, чуть не поддалась Десидеру. Хотя что уж таить… Бес не менее хорош. Да тут все как на подбор. В таком окружении начинаешь чувствовать себя неловко. Словно ты бурьян, который вырос среди культивированной рассады.

— Что сказать? — нарушаю затянувшуюся паузу.

— Почему тебе нужен именно владыка?

— Я слышала, что от него, то есть от тебя, забеременеет любая. Я раньше пыталась и не смогла. У нас это называется бесплодием. Лечение не дало результата.

— И ты думаешь, что владыка тебя осеменит и просто так отпустит в твой мир?

— Да, — голос дрогнул.

Вонтер смотрит на меня любопытствующим взглядом, и мне становится не по себе. Но забирать свои слова обратно не хочется. Я твёрдо намерена получить выгоду от нашего сотрудничества.

— Ладно, Нэйдин, я обдумаю твоё предложение.

Мои плечи заметно опустились, но я не стала препираться и требовать сиюминутного расчёта. Я молча направилась к выходу. Вместо коридора, попала в комнату Дарисвальда. Подарила ему извиняющий взгляд, ещё раз осмотрела масштабы этого мужественного великолепия.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь