Онлайн книга «Яд, что слаще мёда»
|
Крошечный сверток. — Вижу, — выдохнула я. — Человек в сером — это наша цель, — прошептал Цзи Сичэнь. — Сейчас он пойдет в толпу. Мы должны перехватить его. В этот момент Гуань Юньси поднял голову, взгляд скользнул по морю людей и вдруг, словно почувствовав мой ненавидящий взор, он остановился и посмотрел прямо туда, где стояли мы. Нас разделяли сотни голов. Я была в маске и в мужской одежде. Он не мог меня узнать. Но Гуань Юньси нахмурился, улыбка погасла. Он сделал шаг вперед к краю помоста, всматриваясь в темноту под масками. — Он смотрит сюда, — шепнула я, чувствуя, как холодный пот течет по спине. — Он видит знакомый силуэт, — спокойно ответил Цзи Сичэнь. — Ты стоишь как аристократка, а не как слуга. Сгорбись. Но было поздно. Гуань Юньси что-то сказал стражнику, и тот начал проталкиваться сквозь толпу в нашу сторону. Сам Гуань Юньси, извинившись перед невестой, тоже начал спускаться. — Он идет, — паника захлестнула меня. — Цзи Сичэнь, он идет! — Не дергайся, — голос Темного принца стал низким. — Хочешь спрятаться? Тогда играй. Он резко дернул меня к себе, и я врезалась в его грудь. Запах крови ударил в нос, перекрывая вонь толпы. — Что ты... — начала я. — Молчи, — приказал он и обхватил меня одной рукой за талию, прижимая к себе так плотно, что между нами не осталось ни капли воздуха. Другую руку он положил мне на затылок, зарываясь пальцами в волосы, сбивая мужской пучок. — Обними меня, — прошептал он мне в макушку. — Быстро. Я подчинилась, безопасность была сильнее гордости. Обвила руками его талию, уткнувшись лицом в шею. Под тонкой тканью его одежды я чувствовала жар его кожи и мощный стук сердца. Гуань Юньси был уже близко. Я слышала его голос, отдающий приказы: «Разойдитесь!». Цзи Сичэнь не сдвинулся с места и стоял как скала посреди бурного потока. Он наклонился надо мной, закрывая меня своей широкой спиной и плащом. От всего происходящего и от такой близости мне стало не хватать воздуха, а сердце забилось сильнее. На щеках начал расползаться румянец. — Господин, — раздался голос стражника совсем рядом. — Прошу прощения, Министр Гуань желает проверить... Цзи Сичэнь медленно поднял голову. Я почувствовала, как напряглись мышцы его спины. — Министр Гуань желает прервать мое уединение? — в его тихом голосе звучала такая угроза, что стражник отшатнулся. — Я не знал, что Церемониальный приказ теперь включает в себя подглядывание за влюбленными. Гуань Юньси подошел. Я чувствовала его присутствие кожей. Его запах долетел до меня, вызвав приступ тошноты. — Цзи Сичэнь? — голос Гуань Юньси был полон удивления и скрытой неприязни. — Глава Тайной Стражи развлекается с... мальчиком? Я замерла и боялась пошевелиться. Мое сердце билось так громко, что, казалось, его слышит вся площадь. Цзи Сичэнь только рассмеялся на слова Гуань Юньси. — У каждого свои вкусы, Министр Гуань. Кто-то предпочитает богатых наследниц, а кто-то — горячую кровь и преданность, не зависящую от пола. Он сильнее прижал меня к себе, рука на моей талии скользнула на бедро. Какое… наглое прикосновение! Но я не могла ничего поделать, только вздыхать. Его ладонь жгла мою кожу сильнее огня. — Этот юноша показался мне знакомым, — холодно произнес Гуань Юньси. — Его фигура... — Смотрите не на фигуры чужих спутников, Министр, а на свою невесту, которая скучает на помосте, — перебил его Цзи Сичэнь. — Или вы хотите проверить, кто скрывается под маской моего слуги? Но предупреждаю, если вы посмеете коснуться его, — продолжил Цзи Сичэнь, и в его голосе зазвенела сталь, — то я сочту это личным оскорблением. А вы знаете, Министр, я очень обидчив. Хоть у меня плохая память на титулы, но хорошая на лица врагов. |