Книга Первая ночь для дракона, страница 132 – Елена Счастная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Первая ночь для дракона»

📃 Cтраница 132

Я всё же догнала спешно удаляющегося от меня мужчину. И прежде чем хоть один стражник успел встать на моём пути, схватила незнакомца за локоть и рывком повернула к себе…

Совершенно ничем не примечательный мужчина весьма солидного возраста уставился на меня со злым недоумением.

— Что-то случилось? — бросил резковато, но остыл тут же, как увидел собравшихся за моей спиной стражников в одежде с гербовыми знаками герцога.

— Нет, я просто обозналась, простите.

Он ведь совсем не похож, и одежда вполне обычная. Чего я себе вообразила? Глупость какая.

Пришлось спешно возвращаться в карету. К счастью, графиня оказалась достаточно разумной, чтобы ни о чём меня не спрашивать. Но ещё долго я ощущала, как внутри меня словно что-то напряжённо наматывается. Знакомый холодок и тревога переплетаются в невыносимое чувство смутного узнавания. Нет, он точно был там. Просто исчез. Мне не показалось.

И не показалось стражникам, которые озадаченно обсуждали мелькнувшего среди горожан незнакомца, похожего на сумеречника, — я слышала. Потому-то они и не рвались меня ловить — скорее наблюдали.

К счастью, по возвращении мне не пришлось идти к герцогу, чтобы рассказать о том, что случилось. Старшина сопровождения уверил меня, что передаст ему всё в точности. Мне лишь осталось вложить в его руку кошелёк, почти нетронутый.

— Скажите, что я потратила совсем немного.

Мужчина кивнул и удалился, а я, совершенно растерянная, вернулась в свои покои. Склянки со снадобьями просто бросила на стол, попросила Вигу принести мне лимонной воды: беготня по лавкам иссушила меня, словно оставленную на солнце травинку. Я пыталась вызвать в памяти это лицо — притягательное и отталкивающее одновременно. Словно чуть разворошенным нутром я чуяла, что с этим человеком нас связывает нечто не слишком приятное. Но, как назло, все его черты теперь размывались. Словно я не видела их ещё прошлой ночью. И сегодня — совершенно точно — на улице.

Эбреверта затихла в своей комнате. Герцог молчал, будто ему ни о чём не рассказывали. А я не знала, что и думать. Неужели мне и правда теперь даже на улицу нельзя выйти, чтобы на меня тут не открывалась какая-то невидимая охота? Получается, только в Вигхарте фон Вальде моя единственная защита. Эта мысль становилась всё более привычной. Хоть оттого и не менее странной.

Незаметно наступил вечер.

Соно-расслабленная после ванны с травами, которую, заметив моё состояние, заботливо приготовила мне Вига, я ещё стояла у окна, глядя, как всё больше тонет двор в наступающей по-летнему желтоватой темноте. Как всё реже пробегают слуги по дорожке прямо у стены, как зажигаются огни на замковой стене, изогнутую линию которой было видно из башни. Тёплая вода с лимоном в стакане понемногу остывала, кислинка слегка бодрила, но усталость нудным голоском уже явно звала в постель.

Совсем задумавшись, я лишь краем уха услышала, как открылась дверь: наверное, Вига что-то забыла. Даже оборачиваться не стала, но мутноватое отражение в стекле прикрытого из-за разгулявшегося к ночи ветра окна всё же заставило меня резко повернуться.

Его светлость Вигхарт фон Вальд стоял позади, прислонившись плечом к опоре балдахина, и смотрел мне в спину так спокойно, будто так и надо. Будто это совершенно обычное дело — прийти ко мне в спальню под ночь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь