Книга Леди и повеса, страница 123 – Лоретта Чейз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Леди и повеса»

📃 Cтраница 123

— Я заметила, что у него разные глаза, – ответила леди Литби. – Однако не придала этому значения. Я никогда не встречалась с капитаном Блэйном. Даже если бы и встречалась, то не уверена, что поверила бы в то, что этот мальчик может быть твоим сыном. – Она улыбнулась, и Дариус заметил теплоту, которая покорила сердца падчерицы и супруга. – Как хорошо ты все изложила, дорогая, что сын нашел тебя после стольких долгих лет. – Она встала. – Ну что же, давайте начнем его искать. Расскажи-ка мне снова, что говорил полковник Моррель, да поподробнее.

Какое-то время лорд Литби шел через сад, не разбирая дороги. Затоптал цветочный бордюр. Швырнул о каменную стену декоративную вазу, разбив ее вдребезги.

Потом стал разгуливать туда-сюда по мостику над канавкой.

Затем дошел до тенистой аллеи, рухнул на каменную скамью и сидел там, обхватив голову руками.

Он не знал, сколько так просидел, думая о бедной дочери. Наверное, долго. Ему было о чем подумать.

Он поднял голову, услышав какой-то звук.

Перед ним сидела бульдожка Дэйзи, держа в зубах что-то вроде палки.

— Вот смешная псина, – сказал он. – Кто тебе позволил разорять мой сад? Или ты хочешь, чтобы я тебе в этом помог?

Бульдожка замотала головой, явно стараясь разорвать деревяшку.

— Тебя Лиззи подослала, да?

Брызнула слюна, когда Дэйзи попыталась добить палку.

— Не могу я сейчас с тобой поиграть, глупышка, – произнес он. – Я пытаюсь собраться с мыслями. Успокоиться. Когда дергаешься, толку от тебя чуть, а им нужна моя помощь, чтобы найти моего внука. Моего внука Пипа.

Дэйзи уронила деревяшку у его ног, чуть не задев сапоги, и умчалась прочь. Когда лорд Литби не пошел за ней, она вернулась и повторила представление.

— Ах да, Пип же твой друг, – сказал лорд Литби. – Сколько ты для него убила деревяшек? Интересно, а сколько крыс? Господи боже, мой внук зарабатывает по полпенни за дохлую крысу.

Обычно бульдоги бесстрашны, упорны и донельзя настойчивы, но вместе с тем и малопонятны. Другие собаки шумят по любому пустяку. Бульдог же может хранить невозмутимое молчание, даже когда его сильно дразнят.

Поэтому когда Дэйзи залаяла, лорд Литби понял, что она очень возбуждена и понял, что произнес два ключевых слова: «крыса» и «Пип».

— Где Пип? – спросил он.

Дэйзи побежала прочь, остановилась и оглянулась.

Лорд Литби поднялся со скамьи.

— Ладно уж, пойду за тобой, только не веди меня к крысиной норе.

Тем временем в библиотеке

Подробно расспросив Дариуса и Шарлотту о событиях дня, леди Литби удалилась, а когда вернулась, то держала в руках шляпу и сказала, что велела заложить экипаж.

Именно этого Дариус и боялся: все расходятся в разные стороны, а единого плана действий нет.

— Думаю, будет лучше, если мы начнем методичный поиск.

— Это я и делаю, – ответила леди Литби. – Если мальчик у полковника Морреля, или он знает его местонахождение, я заставлю его вернуть ребенка.

— Этим могу заняться я, – предложил Дариус. – На самом деле, для меня не будет ничего приятнее, чем заставить Морреля это сделать.

— Я знаю, что вам хотелось бы свернуть ему шею, – сказала леди Литби.

— Нет, мне хотелось бы переломать ему все косточки до единой, – ответил Дариус. – А потом сбросить его с крыши.

— Это неразумно, – заметила Шарлотта.

— Для самца вполне разумно пытаться убить другого самца, – обратился к ней Дариус. – Особенно когда тот угрожает его близким.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь