Онлайн книга «Птенчик»
|
— Ничего, — шептал Доми. — Все хорошо. Я сказала с глубоким, прерывистым вздохом: — У меня был приступ. — Говорить об этом я не любила, даже слово это ненавидела — представлялось, как меня хватают невидимые руки и трясут, пока я не позабуду даже свое имя. — Я не успела еще выйти из комнаты — почти наверняка. — Погоди, — перебил Доми. — Она тебя там нашла? — Скорее всего. Не помню. То, что до и после, я всегда забываю… Может, я и выбралась, когда поняла, что сейчас будет приступ, и дверь успела закрыть, и ключ повесить на место. Но, может быть, она меня нашла в комнате, вывела, а дверь заперла сама. — Первое, что точно помнишь? — Как очнулась на ее кровати. — Мамин голос с другого берега. Крик чайки. — Хотела скорей уйти — хотела домой, — но она не разрешила ехать на велосипеде. И подвезла меня. — То есть позаботилась о тебе? — Можно и так сказать. — Говорила она что-нибудь? — Нет. Вернее, ничего по существу. А знаешь, Джастина, в былые времена эпилептиков считали бесноватыми. Им сверлили череп, а в Викторианскую эпоху их сажали в дома для умалишенных. — Значит, вовремя ты выбралась. А то бы она что-нибудь сказала. — Наверное. Она мне подарила бикини. Зря я это сказала. Зря, зря. — Что? — Подарок — они хотят меня взять в круиз. — Знай она, что ты роешься в ее вещах, не стала бы тебе ничего дарить, — предположил Доми. — И в круиз бы не позвала. Я мотнула головой, словно пытаясь стряхнуть слабость после приступа, и тут же боль прострелила висок. — Просто я чувствую, что она знает. — Ты папе говорила? — Он не поверил в историю про чай. Против нее слова нельзя сказать. — Но сейчас другое дело. Ты теперь точно знаешь. — Он бы нашел чем ее оправдать. Даже если бы своими глазами увидел комнату. — Все же придется тебе кому-нибудь рассказать. — Понимаю. — Может, отцу Линчу? — Он в ней души не чает. — Или сестре Брониславе? Вспомнилось, как сестра Бронислава на школьной площадке, схватив меня за локоть, стала мне выговаривать за то, как я обращаюсь с подругой, — мол, я совершаю ошибку. Я задохнулась от стыда. — Ей лет сто уже, — сказала я. — Тогда мистеру Чизхолму, — предложил Доми. — Он пока что ничем не помог. И тоже души в ней не чает. — Он директор, — ответил Доми. — Значит, к нему и иди. — Все в порядке? — раздался голос с порога. Миссис Фостер улыбнулась, увидев мое зареванное лицо. Должно быть, она услышала, что я плачу, или братья Доми ей сказали. — Эми вспоминали, — ответил Доми. — Бедная девочка, — вздохнула миссис Фостер, и я не поняла, про кого это она, про Эми или про меня. — Поужинаешь с нами, Джастина? У нас сегодня отбивные. — Мне пора домой, — отказалась я. — Ох! — Миссис Фостер схватилась за живот, и я поняла, что она беременна. — Что-то он весь день крутится-вертится. — Она засмеялась: — Видела бы ты свое лицо! Хочешь потрогать? Она прижала мою ладонь к своему мягкому синему сарафану — и малыш шевельнулся, как котенок, словно отзываясь на ласку. — Иногда, на больших сроках, — сказала миссис Фостер, — можно даже увидеть, как он ручкой или ножкой колотит в живот. — Может, хватит, мам? — вмешался Доми. — А что? Это же совершенно естественно. Мальчишки иногда такие брезгливые — правда, Джастина? — Пальцы у нее были отекшие, тонкое обручальное кольцо врезалось в розовую кожу. |