Онлайн книга «Поймите меня правильно»
|
Она опускает глаза и ерзает на табурете: — В общем… Я должна это хорошенько обдумать. Я же тебе говорила, что Ларви чертовски ревнивый парень. Но быть может, найдется лазейка… — Погоди, – перебиваю ее. – Ты меня не так поняла. Это дело действительно личного характера, но не настолько личное, чтобы Ларви заволновался. — Да? Так я и знала, что сегодня меня ждет крупное разочарование. Утром увидела на донышке чайной чашки. Ладно, Лемми, выкладывай свою печаль. — Ты, наверное, помнишь, как в тридцать втором году кто-то взорвал замо́к с часовым механизмом в двери хранилища Третьего фермерского банка в Уайт-Ривер. Работа была просто филигранная. Тот, кто это сделал, разместил бомбу во внешней обшивке стены хранилища. Бомба тоже имела часовой механизм, настроенный на пять часов утра. А за четверть часа кто-то оповестил все пожарные депо и полицейские участки округа, сообщив о якобы крупном пожаре, полыхающем за тридцать миль от банка. Пока пожарные и копы чесали в затылках и думали, кто сыграл с ними злую шутку, бомба взорвалась и снесла замо́к. Шустрые ребята вошли в хранилище и унесли чьи-то зарплаты и пособия на сто пятьдесят тысяч долларов. Помнишь эту историю? — Да. Что-то слышала. — О’кей. Хотя никто не мог повесить это дело на Ларви, все догадывались, что без его участия не обошлось. Меня та история очень заинтересовала. Я знал, что Ларви – один из лучших фальшивомонетчиков Соединенных Штатов. Но я не догадывался, что он еще и знаток по части бомб с часовым механизмом. Видишь, какая интересная история? Словом, начал я копать. И знаешь, что я нарыл? Оказывается, за три месяца до ограбления очаровательная жена Ларви – красавица по имени Хуанелла Риллуотер, с которой я сейчас имею удовольствие говорить, – устроилась на работу в Главное управление шахт Оклахомы. И стала она стенографисткой главного инженера, отвечавшего за взрывные работы. Там она проработала полтора месяца под именем Джейн Лоукелл, затем уволилась. Сдается мне, она хотела узнать секреты изготовления взрывных устройств с часовым механизмом. — Очень интересно, – говорит Хуанелла. – Но какое отношение это имеет к заданию ребят? — Прямого не имеет. Но очень скоро я попаду в одно жаркое местечко. Без отлично сработанной бомбы с часовым механизмом живым мне оттуда не выбраться. Бомба нужна мне очень срочно. Часа через три все должно быть готово. Хуанелла смотрит на меня и улыбается: — Видишь, как отчаянно ты нуждаешься в моей помощи? И что бы ты делал без Хуанеллы? О’кей, босс. Сделать это просто. Ты добудешь мне все необходимое, а я сделаю тебе миленькую бомбочку. Она нежно тебя разбудит и заодно разнесет всю улицу. — Да, милая сестричка, не представляю, что бы я делал без тебя. Теперь говори, что тебе понадобится. — Это не сложнее, чем испечь песочный пирог с клубничным вареньем, – говорит она. – Кстати, печь пироги я тоже умею. Мне всего-навсего нужен первоклассный электрический хронометр. Правильнее сказать, электрический будильник, который нужно вытащить из корпуса и поставить на деревянную дощечку размером не больше десяти квадратных дюймов. Я соединяю будильник с батарейкой, просверливаю в дощечке три или четыре отверстия и просовываю в них провода от будильника. К концам проводов я прикреплю крошечные капсюли, заполненные гремучей ртутью. Они будут детонаторами. |