Книга Поймите меня правильно, страница 112 – Питер Чейни

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Поймите меня правильно»

📃 Cтраница 112

— Уходим отсюда, – бормочу ему.

Благодарю судьбу за темную ночь. Если бы шайка увидела, кто на самом деле приплыл за нами, они бы изрешетили моторку, устроив нам похороны прямо в море.

Сай поддает газку, и мы уносимся в темноту.

Когда «Мадрилена Сантаваль» скрывается из виду, из каюты появляется Ларви Риллуотер с автоматом. Его ребятишки вооружены так, словно ограбили армейский арсенал в Вашингтоне.

— Опять не повезло, – ворчит Ларви. – Мне всегда хотелось быть стрелком, а я даже рыбину не подстрелил!

За его спиной вижу Хуанеллу. Она держит магазинную винтовку, которую очень надеялась пустить в ход.

— Я бы тоже не прочь пульнуть, – признается она. – Все интересное опять прошло мимо меня.

Она окидывает взглядом Жоржетту.

— Вот так всегда, – вздыхает Хуанелла. – Первая роль в крупной спасательной операции достается другой цыпочке. А мне – лишь дышать морским воздухом и портить цвет лица, лопая устриц. Черт возьми!

Подплываем к «торпедному катеру». Это французский морской буксир, зафрахтованный Саем по моей просьбе. Хорошая посудина.

На палубе Жоржетта крепко сжимает мне руку:

— Лемми, мне нечего вам сказать, кроме того, что вы – удивительный человек!

Я улыбаюсь:

— Вы только никому не говорите, дорогуша, но я того же мнения. Мне временами было так страшно, что я молился по-китайски.

— Все в порядке, Лемми, – улыбается Сай. Он снимает мундир и делается похожим сам на себя. – Я переговорил с капитаном. Он получил неофициальные дипломатические гарантии от военно-морского атташе в нашем посольстве.

— Отлично.

Я поворачиваюсь к Жоржетте:

— А теперь, дорогая, спускайтесь вниз вместе с Хуанеллой. Она вас чем-нибудь угостит. У меня еще остались кое-какие дела. Увидимся потом.

Дамочки уходят, а мы с Саем и капитаном буксира идем в капитанскую каюту. Мне приносят бокал. На вкус выпивка – просто нектар.

Закуриваю и убираю папки с половинами формулы в капитанский сейф.

Пока все идет как надо.

Туман немного рассеялся.

Капитан развернул буксир, и тот движется на малой скорости. Прислоняюсь к фальшборту и осматриваю судно. Оно широкое, большое и тяжелое. То что надо.

Поднимаю глаза к мостику. Капитан стоит и вглядывается в темноту. То и дело ревет сирена.

Подходит Сай Хинкс.

— Отличная работенка, Лемми, – говорит он. – И ужасно дорогая.

Угощаю его сигаретой:

— Сколько?

— Мы заплатили двадцать тысяч франков. Завтра отвалим еще столько же.

— Это же крохи, – говорю я. – Для такого задания, считай, дешево!

Впереди появляются очертания другого судна. Сирена ревет, как в последний раз. Перекрывая ее, капитан что-то орет в мегафон.

— Это оно, – говорит Сай. Он снова возбужден. – Это «Мадрилена Сантаваль»!

Сирена вновь заводит свою жуткую песню.

— Мы сейчас будем разворачиваться, – сообщает Сай, хватая меня за руку.

Палуба наполняется матросами. В носовой части они спускают за борт и закрепляют так называемые пластыри, предохраняющие корпус при столкновении.

На палубу вылезают Ларви и остальные ребята. Все молча стоят и смотрят. Слышу их сопение.

Наша сирена снова оживает, потом смолкает. Слева вижу борт «Мадрилены». Салон ярко освещен. На их капитанском мостике кто-то истошно орет.

Ларви шумно втягивает воздух ртом.

— Бум-с! – говорит он.

Мы ударяемся прямо в правый борт «Мадрилены Сантаваль». Удар опрокидывает меня на палубу. Встаю и слышу, как наш капитан приказывает спустить шлюпки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь