Онлайн книга «Благородный детектив из Токио»
|
— О! – Такуми вспыхнул, глаза расширились. — Что такое? – удивилась она. — Н-ничего. Просто… не ожидал, что девушка вот так возьмет меня за руку… — Ну тогда не шевелитесь. Сейчас наклею. Не прошло и секунды, как на его руке уже красовался маленький пластырь с рисунком котенка. Слишком милый для взрослого мужчины, к тому же адвоката. — Готово. Будьте осторожны, господин Такуми. — Благодарю, – выдавил он, слегка покраснев, и, поблагодарив, ушел. Итика провожала взглядом его спину, пока дверь не закрылась. — Вторгся в дом без приглашения… что он себе думает, – буркнул Рихито. — Что вы сказали? — Ничего, – юноша устало провел рукой по лбу. – Просто налей мне еще чаю. Предыдущую порцию он уже выпил, но к десерту так и не притронулся. Итика взялась за чайник, как вдруг остановилась. — Знаете, может, вместо чая я приготовлю что-нибудь горячее? Полегче, но сытное. Вы ведь и в обед почти ничего не ели. Рихито помолчал, потом кивнул. — Ладно. Но немного, я не очень хочу есть. — Отлично! Сейчас! – одно только его согласие обрадовало Итику, и она вихрем умчалась на кухню. В холодильнике на виду лежала та самая треска. Итика задумалась – и вдруг ее осенило. А где?.. У меня же еще оставалось… Она поставила тарелку с холодной рыбой в микроволновую печь, достала все необходимое, затем зажгла плиту. А через десять минут все было готово. — Прошу, Рихито! На столе появилась аккуратная пиала. Рихито удивленно выдохнул: — Лист нори стоит посередине миски?! На стену похоже. — Верно! – гордо сказала Итика. – Мое фирменное нори-тядзукэ. В центре глубокой миски, точно треугольная крыша дома, возвышались два листа нори, вокруг которых лежал рис, залитый горячим зеленым чаем, смешанным с легким рыбным бульоном даси. Смотрится эффектно, а готовится проще просто. Сначала в миску нужно положить теплый рис, затем на него горкой какую-нибудь начинку и все это аккуратно залить горячим зеленым чаем, смешанным с рыбным бульоном. И в довершение – поставить два листа нори. Эффектно, просто и со вкусом. Но было тут еще кое-что… — Попробуйте вот это, – сказала Итика и поставила рядом маленькое блюдце с листьями нори, похожими на те, что были в миске. Рихито послушно взял один лист и откусил. Сразу же раздался легкий хруст. — Бодрящий вкус… Похоже на… Оливковое масло? — Именно! – обрадовалась Итика. – Я слегка смазала нори оливковым маслом и посолила. Потом быстро обжарила на сковороде. Так листья дольше не размокают в чае и остаются хрустящими. Рихито смотрел на конструкцию в миске с детским восторгом. — А теперь аккуратно отодвиньте нори. Он послушался. Под ними скрывался холмик из трески и чего-то еще, незнакомого Рихито. — Это… семечки? — Не совсем. Это «Каки-но-танэ». Маленькие рисовые крекеры. Добавила для остроты. Их часто едят с арахисом, и его я положила тоже. — О! Никогда не видел такого. Я пробовал тядзукэ раньше, но в него чаще клали сусальное золото и морского леща, а не крекеры…. Он зачерпнул ложкой рис, треску и крекеры – и попробовал. — Вкусно! – глаза его загорелись. – Чай и рыбный бульон, треска, нори, крекеры… все идеально сочетается! Он ел с таким аппетитом, что Итика едва сдерживала слезы радости. — Спасибо, Итика, – сказал он, когда пиала опустела. Нори с маленькой тарелки тоже исчезли. |