Онлайн книга «Поручик Ржевский и дама-вампир»
|
— А откуда вы приехали, мадам? — спросил поручик и, вспомнив разговор у Бобричей, добавил: — Случайно, не из Трансильвании? Крестовская-Костяшкина засмеялась, невольно показав острые клычки. — А кто вам сказал о Трансильвании? — Да так. — Ржевский отмахнулся. — Но отчего вы смеётесь? Трансильвания — весёлая страна? — Вы ничего о ней не знаете? — продолжала веселиться собеседница. — По правде говоря, ничего, — признался поручик. — Хотя заграницу знаю неплохо. Когда я служил в Мариупольском гусарском полку и участвовал в Заграничном походе, то посетил много стран. И герцогство Варшавское, и немецкие земли, и Францию. А вот через Трансильванию мы не проходили. Поэтому не было повода узнать. Кстати, что там в Трансильвании? — Горы и леса, — ответила Крестовская-Костяшкина. — А ещё что? — Опять горы и опять леса, — лукаво повторила собеседница и пояснила: — Там почти ничего нет кроме гор и лесов. Это дикий край, населён мало… Конечно, если говорить о людях. А вот если говорить о порождениях зла, то Трансильвания очень густо населена. Особенно вампирами. — То есть упырями? — уточнил Ржевский. — Да, их так тоже называют. — Тогда это не весёлая страна, — резюмировал поручик. — А вам не страшно было жить в Трансильвании? — Нет. — Почему? — Потому что я там никогда не жила, — призналась дама. — Я родилась и выросла в Галиции. Это недалеко от Трансильвании, но другие края, не дикие. — Ну и прекрасно, — сказал поручик. — Если в Трансильвании всё так, как вы говорите, то лучше туда не соваться и там не рождаться. — И всё-таки забавно. — Крестовская-Костяшкина снова сверкнула острыми зубками. — Забавно, что меня связывают с Трансильванией. — Связывают? — удивился Ржевский. — Выходит, вам об этом говорили не раз? А я-то думал, что Трансильвания — глухое место, о котором почти никто не знает и на карте не найдёт. Я и сам не найду. Дама перестала веселиться и молчала. — И вообще я думал, что вы живёте в уединении, — продолжал поручик. — А оказывается, у вас не одни мужики вокруг. С образованными людьми беседуете, которые про Трансильванию знают. Кажется, уводить разговор в эту сторону не следовало. Дама ответила серьёзно, как на допросе, взвешивая каждое слово: — Иногда мы с мужем бываем в Твери. Но в основном живём в имении, к соседям не ездим и почти никого не принимаем. Поручик поспешил снять возникшее напряжение комплиментом. К тому же очень кстати вспомнилось одно обстоятельство: — В Твери? А! Тогда всё понятно. Ведь именно в Твери я впервые услышал о вас, мадам. Мы говорили с одним приятелям, и он уверял, что вы — одна из самых красивых женщин, которых видел этот город. К сожалению, я вас тогда не видел, а то пленился бы вашей красотой гораздо раньше. Крестовская-Костяшкина повеселела и снисходительно улыбнулась, а Ржевский тут же воспользовался моментом, чтобы взять даму за руку и припасть к основанию пальцев страстным поцелуем. Руку в перчатке обычно не целуют, но шёлк был так тонок! А запах розовой воды, исходивший от ткани, кружил голову. — Вы очень решительны, — заметила дама, и руку не отняла. — Мадам… — Вы можете звать меня по имени. — Барбара… А можно звать кратко? Кстати, как это будет? Барби? — Бася. Но этого вы пока не заслужили. — Я недостаточно решителен? |