Книга Поручик Ржевский и дама с солонкой, страница 93 – Иван Гамаюнов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Поручик Ржевский и дама с солонкой»

📃 Cтраница 93

Ржевский ещё сильнее уверился, что это надо так и понимать, когда аптекарь в ответ на очередной вопрос дочери решительно произнёс:

— Нахер.

Поручик даже не был уверен, что это всё ещё немецкий язык, а не русское предложение убираться к чёрту. И всё же следовало ещё раз атаковать аптекарскую дочку с помощью неотразимой гусарской улыбки.

Для пущего эффекта Ржевский подкрутил ус, а затем с видом победителя вышел на улицу, но далеко уходить не стал, остановился за ближайшим углом, откуда хорошо была видна аптека, но если бы сам аптекарь выглянул на улицу, то не заметил бы, что за его заведением наблюдают.

Гусарская улыбка, несомненно, произвела на барышню впечатление. Поэтому при следующей встрече можно было начинать ухаживания, не опасаясь получить отпор. И именно эту встречу Ржевский рассчитывал устроить, прячась за углом. Ведь рано или поздно барышня выйдет из аптеки.

Ржевский поначалу надеялся, что Анна выйдет очень скоро и побежит по улице догонять своё счастье, однако прошло более получаса, а барышня не показывалась. Поручик уже начал думать, что Анна с ним разминулась, потому что решила выйти через чёрный ход, а не через главный. Вышла, не увидела поручика, стоявшего за углом и, расстроенная, вернулась к своим отварам.

Возможно, так оно и было, но вот спустя ещё четверть часа барышня всё-таки вышла через главную дверь – уже не в косынке, а в шляпке. Поверх платья – салоп, что говорило о готовности к долгой прогулке по морозу.

Оглянувшись, будто ища кого-то, Анна быстро пошла вдоль витрин, но, увы, в сторону, противоположную от того угла, за которым прятался Ржевский. Барышня не знала, где её поджидает счастье, а поручик, чтобы случайно не попасться на глаза папаше-аптекарю, сделал крюк через параллельную улицу и выскочил как раз навстречу девице.

— Опять мы с вами встретились, – сказал Ржевский. – Это судьба.

Анна ничего не ответила, но кокетливо улыбнулась. Поручик на мгновение забеспокоился, что она вообще не говорит по-русски, поэтому продолжил беседу так, что барышня оказалась бы вынуждена ответить.

— Позвольте проводить вас, – сказал он. – Куда вы направляетесь?

— Нах…

Ржевский уже почти испугался, но Анна снова улыбнулась и заговорила по-русски:

— Простите. Я хотела сказать не «нах хаузэ», а «домой». Домой. Готовить папе ужин.

— О! – Ржевский непритворно обрадовался и продолжил наступление: – Так вы не только миловидная особа, но и прекрасная хозяйка! Когда я увидел у вас в руках ковшик, то сразу предположил, что у вас талант поварихи. Я ведь не ошибся?

— Вы мне льстите. – Анна вся зарделась от удовольствия. – Но по воскресеньям, если у нас обедают господин доктор с супругой и моя тётушка Эльза, им всё очень нравится. Тётушка Эльза всякий раз говорит, что мне надо замуж, потому что я хорошая хозяйка.

При слове «замуж» Анна быстро взглянула на поручика, а тот постарался не отшатнуться и не перемениться в лице. И даже улыбнулся всё той же гусарской улыбкой, снова подкрутив ус.

— Не сомневаюсь, Анна… Вы ведь позволите мне вас так называть? Не сомневаюсь, что ваш будущий муж получит не просто жену, а настоящее сокровище.

Как видно, ухаживание удавалось, потому что Анна замедлила шаг и кокетливо спросила:

— А зачем вы приходили к моему папе?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь