Книга Подстава от бабули, страница 34 – Кристен Перрин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Подстава от бабули»

📃 Cтраница 34

Я снова задумалась о своих чувствах к Форду. Очень сложных. Я не могла сказать, что влюблена в него, доверять мне ему тоже было трудно. Но с другой стороны, что я знала про Фойлов? Между Арчи и Эриком явно что-то случилось. Я чувствовала, между ними что-то кипит, они оба что-то скрывали.

– Хорошо, – сказала я. – Но не пытайся мною манипулировать. Я дам тебе возможность доказать, что ты искренне хочешь знать правду, но поверь, я вижу, как ты меня используешь. Пока наши цели совпадают, я не против. Но, Арчи… – Я наклонилась и ткнула в него пальцем. – Если я узнаю, что ты скрываешь от меня что-то важное, если я пойму, что у тебя тоже руки нечисты, я тут же повернусь к тебе спиной. К тебе и прочим виноватым.

– Понял, – сказал он.

Глава 12

— Кто-то мог убить ее прямо при нас? – тихо спрашивает Дженни.

Мы стоим близко друг к другу, озираясь и разговаривая шепотом. Оператор все еще висит на звонке с Дженни, но микрофон она отключила, чтобы поговорить. Нам сказали, что полиция в десяти минутах.

— Нет, – отвечаю я. – Ты сидела лицом к папоротникам, в которых лежало тело, затем заметила птичку в кустах. Я почти уверена, что если бы кто-то кого-то там убивал или перетаскивал тело, то не смог бы сделать это незаметно. Значит…

— Она умерла в доме, пока нас не было, – говорит Дженни. – А нож тогда? Значит, кто-то воткнул его ей в спину до того, как мы вышли? Зачем?

Меня передергивает от мысли, что чужак бродил по дому, пока мы с Дженни болтали над хлебом и сыром.

— Не знаю. Когда мы утром встретились с Пеони Лейн, она шла к поместью, а я в деревню. Она намеренно отправила меня на ферму Фойлов, а сама пошла дальше к Грейвсдаун-холлу. Тогда я не обратила на это внимания – куча народу постоянно нарушают границу и заходят на мои земли, чтобы прогуляться. А что, если она хотела убедиться, что я не вернусь домой?

— Так, стоп, ты впервые назвала Грейвсдаун-холл домом! Это же важное событие!

— Ну конечно, ты будешь пытаться препарировать мне мозг в такой момент. Мы только что нашли мертвое тело!

Дженни самодовольно пожимает плечами.

— А что? У меня олимпийское золото в выполнении нескольких дел одновременно.

— Важно понять: как Пеони вошла в дом? – спрашиваю я уже чуть громче. – И убийца. Единственный вариант – с доставкой Бет. Ну или с клинингом, но сегодня они не приходили. У садовников ключи только от хозяйственных построек.

— Ну, видимо, у кого-то есть копия. Не будем тыкать пальцем в Бет, но если у нее есть запасная пара ключей и нам известно, что она сегодня была в поместье…

— Но я видела Бет утром, когда заходила к Арчи. В теории она могла убить Пеони, пока я была в участке, но времени было в обрез. Но с другой стороны, на месте Бет я бы после убийства не стала оставлять корзинку с продуктами. – Я тут же вспоминаю разговор с Арчи, как он скрывал дневники. – Хотя нож сегодня появился на земле Арчи… Какова вероятность такого совпадения?

Наши размышления прерываются воем сирен трех полицейских машин, взбирающихся по подъездной дороге к Грейвсдаун-холлу. Мы стоим на покатом склоне верхнего сада, а значит, видим ворота и белую змейку дорожки, бегущую меж рядов облагороженных кипарисов.

— Они подъезжают с боковой стороны, – сообщает Дженни, телефон еще у уха. Она включает микрофон и подтверждает что-то, что спрашивает оператор. – Мы должны дождаться полицейских, а затем ты отдашь им ключи, если они у тебя с собой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь