Книга Кто шепчет в темноте?, страница 72 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Кто шепчет в темноте?»

📃 Cтраница 72

— Но в чем дело? – вопросил Майлз. – Фей пишет, что вернется к вечеру.

— Да. О, ага! – Доктор Фелл закатил глаза. – Интересно, в котором часу она ушла? Очень интересно, в котором часу она ушла?

— Лично я понятия не имею, – спешно отозвался доктор Гарвиц. – На меня не смотрите!

— Но хоть кто-то должен был видеть ее! – проревел доктор Фелл в замкнутом пространстве коридора, где становилось все теплее. – Она ведь такая заметная девушка! Высокая, рыжая, вероятно, одета…

Дверь спальни Мэрион распахнулась. Мисс Петерс, высунувшая голову в коридор, чтобы высказаться по поводу шума, увидела доктора Гарвица и тут же передумала.

— О… Я не знала, что и вы здесь, доктор, – многозначительно произнесла медсестра тоненьким укоризненным голоском. Затем, движимая простым человеческим любопытством, она нерешительно замялась. – Прошу меня извинить. Но если вы ищете женщину с такими приметами…

Доктор Фелл развернулся к ней всей своей необъятной фигурой.

— Да-да?

— Полагаю, я видела ее, – сообщила ему медсестра.

— Когда? – взревел доктор Фелл. Медсестра отшатнулась. – Где?

— Примерно… примерно три четверти часа назад, когда подъезжала к дому на велосипеде. Она садилась в автобус на главном шоссе.

— Этот автобус, – желал знать доктор Фелл, – идет на станцию Саутгемптон-Централ? О, ага! И на какой поезд до Лондона она попадает на этом автобусе?

— Ну, есть поезд в половине второго, – ответил Гарвиц. – Она ведь как раз вполне успевает на него.

— В половине второго? – эхом откликнулся Майлз Хаммонд. – Но ведь я еду этим поездом! Это я собирался сесть на автобус, который довезет меня…

— Вы хотите сказать, не довезет, – поправил доктор Гарвиц с натянутой улыбкой. – Вы уже не догоните этот поезд на автобусе, да и на машине тоже, разве что будете гнать, как сэр Малькольм Кэмпбелл[15]. Сейчас десять минут второго.

— Послушайте меня, – произнес доктор Фелл тем тоном, к какому прибегал крайне редко. Его рука опустилась на плечо Майлза. – Вы должны попасть на этот поезд в половине второго.

— Но это же невозможно! По соседству живет человек, который дает машину напрокат до станции и обратно – Стив постоянно пользуется его услугами, – однако у него уйдет слишком много времени, чтобы приехать сюда. Так что это даже не обсуждается!

— Вы забываете, – сказал доктор Фелл, – что машина, преступно позаимствованная Риго, все еще стоит перед вашим домом. – В его глазах застыло какое-то напряженное, дикое выражение. – Послушайте меня! – повторил он. – Просто жизненно важно, чтобы вы догнали Фей Сетон. Жизненно важно. Вы готовы попытаться?

— Да, черт возьми! Я буду гнать девяносто в час. Но предположим, я все же упущу поезд?

— Не знаю! – взревел доктор Фелл так, словно испытал физическую боль, и ударил себя по виску. – Эта «комнатка в городе», о которой она упоминает. Она поедет туда – да, конечно поедет! У вас имеется ее лондонский адрес?

— Нет. Она приехала ко мне прямо из агентства по найму.

— В таком случае, – сказал доктор Фелл, – вы просто обязаны попасть на этот поезд. Пока бежим к машине, я объясню все, что успею. Иначе произойдет что-то препоганое, говорю вам здесь и сейчас, если эта женщина попытается привести в исполнение свои планы. Это буквально вопрос жизни и смерти. Вы обязаны попасть на этот поезд!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь