Онлайн книга «Операция «Барбадосса»»
|
— Слушайте, Рэй, это не ваша проблема, — заявил Вайс. — С вами свяжется Брет Кавана. Брет Кавана был известным и уважаемым в Сент-Джорджесе юристом. Он владел компанией, занимавшейся оформлением документов на землю, и работал на острове еще с колониальных времен. Его участие придавало делу в моих глазах некоторую солидность. — У него есть план участка и вся эта бумажная тряхомудия, — продолжал греметь в трубке Бруно. — Он все сделает! Вам останется только подать в кадастровую палату заявку от имени «Конверс Литиум». — Нам откажут! — Черта лысого нам откажут! — К Вайсу вернулось прежнее хохотливое настроение. — Нам не просто не откажут — премьер лично пожмет вам руку! — Вы шутите? — Нисколько. Премьер-министр хорошо знаком с одним из наших инвесторов! Я уже был готов поверить в близкую высадку инопланетян. — Но я хочу предупредить вас, Бруно, экологи поднимут шум! — сказал я. — К черту экологов! — решительно рубанул Вайс. — С ними мы разберемся! Не волнуйтесь! Ваша задача, Рэй, — быстро решить бюрократические вопросы, чтобы проект не буксовал! — И дал отбой. Рэй разговаривает с господином Фун Чао Я вышел из дома и окунулся в ад раскаленной улицы. Погода в последние дни стояла очень жаркая и безветренная, и я старался поменьше времени проводить на открытом воздухе. Я уже собрался сесть в машину, но в этот момент рядом притормозил длинный черный «мерседес». Из машины вышел шофер — молодой китаец в черном костюме, белой рубашке и галстуке. Он, не торопясь, обогнул лимузин, распахнул заднюю дверцу и склонился в полупоклоне, явно приглашая меня сесть в машину. Движения у юноши были мягкие и плавные, он был весь воплощенная вежливость и предупредительность, но что-то в облике ясно говорило, что от его предложения нельзя отказаться. Я не то чтобы испугался, скорее удивился. «Кто это такой важный захотел вдруг повидать меня?» — подумал я и полез внутрь. Дверца за мной тихо захлопнулась, и я оказался в прохладном приятно пахнущем салоне дорогого авто. Взгляд мой сначала выхватил детали интерьера: мягкую темно-коричневую кожу сидений, вставки из красного дерева, специальную полочку, на которой стоял хрустальный декантер, и только потом я заметил, что на заднем сиденье, кроме меня, есть еще один пассажир. Это был щуплый китаец неопределенного возраста в таком же, как у шофера, черном костюме. Он, казалось, никак не отреагировал на мое появление и неподвижно сидел, уставившись в спинку водительского кресла. — Добрый день, мистер Винавер, — негромко произнес мужчина, не поворачивая головы. — Прошу извинить за то, что я явился без предупреждения, но не могли бы вы уделить мне несколько минут? — Разумеется, господин Фун Чао. — Вы знаете, кто я? — покосился на меня китаец. — В Сент-Джорджесе едва ли можно найти человека, который не слышал бы про вас. На губах Фуна промелькнула улыбка. — Вы очень любезны, мистер Винавер. Господин Фун Чао был, пожалуй, единственным человеком на Барбадоссе, кого следовало по-настоящему бояться. По слухам, он представлял на острове гонконгские триады и военную разведку КНР одновременно. Как все китайцы, Фун действовал тихо и незаметно, но его присутствие ощущалось в самых разных сферах. Я точно знал, что он контролирует все контейнерные перевозки и такси. Его также считали главным наркоторговцем острова. Старожилы рассказывали, что лет десть назад, еще до моего приезда на Барбадоссу, китайцы сумели вытеснить из местного наркобизнеса ямайцев и с тех пор контролировали всю торговлю дурью. Я понимал, что господина Фун Чао едва ли интересовал мелкий сувенирный бизнес и что его появление могло быть связано только с моим новым положением и ни с чем иным. |