Книга Операция «Барбадосса», страница 137 – Майк Логинов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Операция «Барбадосса»»

📃 Cтраница 137

— Вот увидите, Рэй, это очень прибыльное дельце, — говорил Тедди, поднимая указательный палец. — Теперь, когда так похолодало, бумаги резко пойдут вверх!

Тедди очень спешил, потому что все акции могли быть раскуплены более проворными инвесторами. Я не то чтобы горел желанием вложиться в какие-то там ценные бумаги, но мне было приятно видеть Кржеминьского живым и идти с ним куда-то по улице. Мы свернули в переулок и оказались перед входом в маленький ресторан. Из дверей вышла Тони в фартуке и с большой кружкой горячего кофе. Она протянула мне ее со словами:

— Подержи-ка, Рэй! Мне надо ответить на звонок.

Я хотел сказать, что спешу, но услышал, что где-то там, в ресторане, звонит телефон. Тони с Кржеминьским исчезли, а я остался стоять на тротуаре с кружкой кофе в руках. А телефон продолжал звонить, звонить, звонить. И я проснулся.

Часы показывали три ночи.

— Алло! — прохрипел я.

— Слушай, Рэй! — раздался в трубке голос Эдди Пасторы. — Морская прогулка отменяется!

— Что? Что отменяется? — не понял я спросонья.

— Наша встреча с нимфой «Калипсо», — прошипел Пастора.

С некоторым опозданием до меня стал доходить смысл сказанного.

— Что случилось, черт побери?

— Сегодня ночью полиция похватала всех ребят, — выдал новость Эдди. — Всех! Арестовали даже Зару!

— Какую еще Зару?

— Ну Зару! Девчонку, которая помогала на «Мирабелле»! Она-то уж точно ни при чем. В общем, уйти удалось только мне и Руни, да и то случайно.

— Я не понимаю, почему вдруг полиция… — начал я.

— Нас кто-то сдал, Рэй! — перебил меня Пастора. — Это была хорошо спланированная операция! Они знали все адреса, имена. Все! Но самое плохое не это.

— А что?

— Кто-то подбросил оружие на «Мирабеллу».

Дело принимало скверный оборот.

— И что же, полиция думает, вы собирались делать? Свергнуть правительство?

— Нет, наши планы так далеко не шли, — саркастически заметил Эдди. — Мы готовили пиратское нападение на торговое судно.

— Эдди! Поклянись, что вы не собирались брать оружие на свидание с «Калипсо»!

— За кого ты меня принимаешь? — вскинулся Пастора. — Ты сам слышал, я сказал парням: никакого оружия! Это должна была быть сугубо ненасильственная акция!

— Ладно, не кипятись, Эдди! Я тебе верю. Но откуда они узнали?

— Хороший вопрос, Рэй!

— Не мог кто-нибудь из твоих проболтаться?

— Не знаю… Не думаю.

— Что будет с твоими ребятами? — спросил я.

Эдди помолчал секунду.

— Надеюсь, ничего плохого, — сказал он. — Думаю, через несколько дней их отпустят.

«Что будет со всеми нами через несколько дней?» — с тревогой подумал я, а потом спросил:

— Ты сам-то как?

— За меня не беспокойся! — хохотнул Эдди. — Мне не впервой прятаться от копов.

— Если тебе нужны деньги…

— Спасибо, Рэй, но лучше нам некоторое время не общаться. Это лучше и для тебя! Когда все немного уляжется, я тебя найду! — И Эдди дал отбой.

Рэй получает привет от господина Фун Чао

На следующее утро позвонил помощник Фуна.

— Не могли бы вы заехать в «Золотой дракон», мистер Винавер? — спросил он. — Господин Фун Чао оставил для вас послание. Он очень сожалеет, что не может вручить письмо вам лично, но неотложные дела заставили его уехать с Барбадоссы на несколько дней.

Мне хорошо запомнился этот визит в ставку китайского магната. Когда я подъехал к «Золотому дракону», то сразу заметил, что заведение выглядит не так, как обычно. Вывеска не горела, а широкие окна были завешены большими кусками серой материи. Но еще больше меня поразил вид ресторана внутри — ни столов, ни белоснежных скатертей, ни серебра, ни хрусталя. Единственным напоминанием о старом «Золотом драконе» был запах можжевельника, все еще витавший в воздухе. Помощник Фуна ждал меня в большом зале.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь