Онлайн книга «Операция «Барбадосса»»
|
— Боюсь, мне пора. — Это самая печальная новость за сегодняшний день, — сказал я. Мне действительно было жаль с ней расставаться. Кьяра огляделась по сторонам. — Ну, может, мы могли бы пропустить еще по стаканчику где-нибудь в городе, — как будто в раздумье произнесла она. — На сон грядущий. — Отличная идея! — воскликнул я. И пока другие гости, задрав голову, смотрели на праздничный фейерверк, мы с Кьярой на такси улизнули с посольской вечеринки и отправились в Сент-Джорджес. Думаю, у нее, как и у меня, не было никаких иллюзий относительно наших дальнейших планов. Но тут, как любил говорить мой покойный отец, мое везение кончилось! Уже где-то на подъезде к городу в сумочке у Кьяры зазвонил телефон. — Алло! Да, Майкл. Что? Когда? По ее напряженному голосу я сразу понял: что-то случилось. — Какая у него температура? Что ты ему дал? Парацетамол? Его тошнит? Ты звонил доктору Грину? Что он? Поняла. Да, я еду. Да, я скоро буду! Закончив говорить, Кьяра убрала телефон обратно в сумочку и с сожалением взглянула на меня: — Прошу извинить, Рэй, но планы меняются. — Что произошло? — Звонил Майкл. Питер заболел. Ему с утра нездоровилось, он капризничал, ничего не ел. А вечером вдруг подскочила температура! — Мне очень жаль, Кьяра! — сказал я. — Могу я вам чем-нибудь помочь? — Спасибо, Рэй! Не думаю, что это что-то серьезное, скорее всего, грипп. Но мне надо ехать домой. — Конечно, я все понимаю! — Отвезите нас в Барракуда-Хайтс, — сказала Кьяра, обращаясь к водителю. Остаток пути мы проделали молча. Когда мы приехали, я вышел из машины попрощаться. Легкий поцелуй в щеку — вот все, что мне досталось в тот вечер. — Спасибо, Рэй! Я прекрасно провела время. Никогда не подумала бы, что прием в честь Дня независимости может быть таким приятным! — Я был рад познакомиться с вами, Кьяра! — Увидимся! — Увидимся. Мы не увиделись. Если понимать под этим то, что должно было случиться в тот жаркий июльский вечер. Несколько раз мы встречались с Кьярой на разных приемах и деловых завтраках, но никогда больше не возникало между нами ничего похожего на ту близость, что мы оба испытали в «Калверт Лаунж». И вот теперь я должен был позвонить заместителю секретаря по торговле Кьяре Боулис и рассказать ей историю, которая мне самому казалась неправдоподобной. Я долго не решался набрать номер. «Нет, она мне ни за что не поверит! — размышлял я. — Она подумает, что я рехнулся!» Но прийти к Тони и признаться, что не решился позвонить, я тоже не мог. Кьяра довольно долго не отвечала, мне пришлось ждать девять-десять гудков. Наконец в трубке послышался ее мелодичный голос: — Боулис слушает. — Здравствуй, Кьяра! — сказал я. — Это Рэй. Рэй Винавер. — О, привет, Рэй! Какая приятная неожиданность! Как ты поживаешь? — Спасибо, дела идут понемногу. А как ты? — Неплохо. — Как Майкл? Как Питер? — Майкл в порядке, по-прежнему торгует своими деривативами. Питер пошел в третий класс. — Боже! Уже в третий класс? Как летит время! — И не говори! Мне кажется, что еще вчера он учился ходить. — Кьяра сделала небольшую паузу, явно давая понять, что пора переходить к делу. — У меня к тебе разговор. — Я заинтригована. Что случилось? — Пока ничего, но… Ты, конечно, знаешь о литиевом проекте. — Разумеется. |