Книга Ты всё равно станешь моей, страница 38 – Злата Соккол

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Ты всё равно станешь моей»

📃 Cтраница 38

Он пристально смотрит на меня, изучающе, даже с интересом... Более того, замечаю в его взгляде, пусть и колючее, но тепло и теряюсь ещё больше. Ёжусь от ощущения, что Рома разглядывает меня так, словно вдруг заметил необычную для него вещицу, которая его неожиданно заинтересовала... Вещицу, которую он решил взять в руки, поизучать... Не сломать. Пока.

— Я не собирался издеваться над тобой, Одинцова. — И приехал, чтобы извиниться перед тобой за то, что из-за моего придурочного братца я наехал на тебя сегодня. И в качестве извинения хочу пригласить тебя на Зимнюю кофейную ярмарку-фестиваль.

У меня округляются глаза.

— На ту самую ярмарку, которая пройдет в Выстовочном центре? Но... туда же невозможно попасть — там же билеты стоят, как... Кхм. Дорого.

— Ну, для меня-то это не проблема, — хмыкает Ермолов.

— И правда, — фыркаю. — Тут же я нищебродка, не ты.

— Одинцова, — Ермолов угрожающе смотрит на меня. — Прекращай давай. Мы с тобой решили зарыть топор войны, забыла? И что скажешь по поводу фестиваля? Пойдёшь со мной? Это будет полезно для нас, как специалистов работающих в сфере, связанной с кофе.

— Я... Ну... Мне бы, конечно очень хотелось пойти, — бормочу я, потому что бы туда мне ДЕЙСТВИТЕЛЬНО очень бы хотелось пойти, но... идти туда с Ермоловым, принимая от него дорогущие билеты, хотя и в качестве извинений?! Не слишком ли это?!

— Вот и отлично. Рад, что тебе по душе эта идея. — На губах Ромы расплывается довольная улыбка. — Можно считать, что извинения приняты?

— Ну... Д-да, конечно, — бормочу я смущенно. — Честно говоря, это всё так неожиданно... И вообще никогда бы не подумала, что ты... не такой, как другие мажоры.

У меня вырывается это в один миг, и я тут же прикусываю язык. Густо краснею, понимая, что Ермолов услышал.

Однако Рома лишь мягко усмехается.

— Ты уверена, что я не такой? — Он вдруг наклоняется ко мне так близко, что его губы оказываются в сантиметре от моего уха. Горячее дыхание тут же обжигает мою кожу. — Может, я ещё хуже, чем они. Просто хорошо маскируюсь.

Он выпрямляется, а затем отпускает меня. Кивком указывает на дверь подъезда:

— Иди давай домой, а то замернёшь. Увидимся завтра.

После разворачивается и идёт к своей машине. Смотрю ему вслед, ошарашенно открыв рот. Произошедшее в Ермолове противоречие окончательно сбивает меня с толку... Понимаю, что... ничего не понимаю. Это всё шутка или что вообще?.. Не могу разобраться... Только чувствую, что всё, что сейчас произошло, теперь заставляет моё сердце биться в бешеном и даже опасном для моей жизни ритме.

22

Рома

На минуту задерживаюсь у дверей ресторана, пока швейцар, расплывшийся в улыбке и приветствиях, принимает моё пальто. Просторный холл сверкает высокими зеркалами в массивных рамах и глянцевым полом, который драят, похоже, каждые полчаса. Едва заметно поджимаю губы: здесь, кажется, даже стены отдают запахом денег. Ресторан принадлежит партнёру отца — отец почти никогда не ужинает в своих, только по большим поводам. Но и здесь без лишних указаний я знаю куда идти, зал "Айтис" — личный фетиш отца. Все оттенки синего по его вкусу: от шелковых обоев до бархатных портьер. Даже мраморные прожилки в столешницах синевато-лазурные. Мои шаги отражаются от стен, прохожу по коридору и изахожу в зал. Кроме нашей семьи тут ещё находятся две малочисленные компании за своими столиками. Музыка играет тихо и ненавязчино, официанты с услужливыми улыбками бегают из стороны в сторону, едва ли не раскланиваясь перед каждым гостем. Как это всё бесит. В нищебродской жизни весомые минусы, но и плюсы есть те, которые недоступны людям из моего круга. Иногда меня начинает клинить, когда начинаю рассуждать на эту тему. Тогда я задумываюсь, а не плюнуть ли на всё и не уехать куда-нибудь далеко, изменив всю свою жизнь от и до? Есть ли правда в деньгах? Направляюсь к столу, где сидят уже собиралась моя немногочисленная на сей день семейка. Дядя, отец Милоша и Марины, конечно, не приехал, зато приехали две его сестры. Зачем отец зовёт этих двух полувековых клуш, увешанных драгоценностями? Никогда от них даже слова не слышал. Они, интересно, вообще умеют говорить?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь