Книга Кицхен отправляется служить, страница 8 – Екатерина Насута

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Кицхен отправляется служить»

📃 Cтраница 8

Вопрос повис в воздухе. И тот стал вдруг тягуч, что сироп. Пламя свечей присело, потом вытянулось, выпуская тонкие струи дыма. На языке появился характерный кислый привкус.

— А если… если жилы нет?

— Это, конечно, будет печально. Но ни ты, ни я ничего не теряем. Наоборот. Ты в любом случае останешься в выигрыше. Получишь девицу эльфийских кровей, с ней — поместье и земли, а их у Каэр немало. На худой конец, если девка симпатична, привезёшь ко двору. Его Величество любит этакое… странненькое. Так что с лёгкостью обменяешь жену, не знаю, на титул там или… сам придумаешь.

Лицо закаменело. И улыбнуться не получилось.

Чтоб их всех тут… Как-то там, дома, служба представлялась Маккензи иной. Почёт, уважение и никакой вот этой мерзости. Впрочем, кто его спрашивал.

Ладно, жениться ему всё одно надо, он и приглядывался, честно говоря, но не так это и легко, найти невесту с приданым, если у самого за душой ни гроша.

Может, что-то и выйдет.

Да и… в конце концов, он ведь не собирается обижать девицу, красивая она там или не особо. И уж тем более он не из тех, кто со спокойной душой обменяет жену на королевские милости. Об этом и думать мерзко.

— Киара, — произнёс он имя, привыкая. — Киара Маккензи…

Неплохо звучало.

А если всё и вправду получится, то… впрочем, об этом думать пока было рано.

— Не боишься, что обману? Женюсь на девице, найду камни, — Даглас сказал именно то, что должен был. И герцог ответил улыбкой:

— Что ты, как я могу усомниться в моём дорогом друге…

Прозвучало с искренним возмущением.

Вот как у них тут выходит? Будь Даглас понаивней, он бы поверил и в улыбку, и в возмущение.

— Однако, надеюсь, мы оба понимаем, что такой союз… нуждается в определённых гарантиях.

— Конечно, — согласился Даглас. — Клятва?

— Приятно иметь дело с разумным человеком. Даглас, ты не поверишь, как тяжело в столице найти кого-то, кто способен думать… — герцог перевернул кубок и встряхнул. Остатки вина алыми каплями разлетелись по карте. Клинок поднял с пола, вытер о сюртук и первым вспорол руку. Алая капля упала на дно кубка.

— У меня свой, — Даглас воспользовался ножом, пусть не таким роскошным, как этот, увитый серебряной лозой, но куда более надёжным.

Во всяком случае этот точно не смазывали хитрым ядом.

И проклятье не цепляли.

В теории.

Герцог понимающе усмехнулся.

— Взрослеешь. Учишься… это хорошо. Очень хорошо. Мне нужны не просто верные люди. Мне нужны сильные и умные верные люди…

Кровь смешалась с кровью. И вспыхнула, принимая искры силы. И снова Даглас ощутил, насколько он, дома гордившийся своим даром, слаб по сравнению с истинным аристократом. Но для клятвы хватило бы и малости.

И хватило.

Герцог первым заговорил, а Дагласу оставалось повторять слова. Стандартные. Союз. Верность. И с каждым произнесённым становилось жарче.

Сила откликалась.

Сила принимала. И сила запоминала сказанное. Она же не позволит обмануть.

Старик ат Доннах не просто так молчал столько лет.

— Вот теперь совсем хорошо, — герцог лизнул кончик серебряного клинка. — Теперь мы друг с другом связаны, Даглас Маккензи… до самой смерти.

Прозвучало обещанием.

— Надеюсь, она не скоро ещё разлучит нас, — Даглас сумел изобразить улыбку. Пусть и получилось не так хорошо, как у герцога. Но тот рассмеялся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь