Онлайн книга «Кицхен отправляется служить»
|
И почему я продолжаю это слушать? — Но я, признаться, не согласна. У неё же к герцогу истинная любовь! Как можно променять его на какого-то там… — Согласен! Я тоже верю, что такое чувство выдержит все испытания. — Я рада, что вы так думаете! Потому что мы с девочками даже поспорили! И я поставила на то, что подлая предательница умрёт при родах, а герцог, получив свободу, бросится искать Анжелину и спасёт её! И тогда они буду жить вместе долго и счастливо. На месте герцога я бы бросилась в другую сторону. — К слову, в клубе можно получить книги ещё до того, как они появятся в лавках! Для нас издают особый тираж. Надо только подписаться на него! И почтой они тоже рассылают! Правда, получается чуть дороже, но тётушка позволяет мне… — Лучше бы она на ленты тратила, — пробурчала тётушка, впрочем как-то уже спокойно, что ли. И улыбка мелькнула мимолётная, снисходительная, но в то же время выдающая, что племянниц она всё-таки любит. По-своему. И потому, пусть хмурится, ворчит, но не запрещает читать странные книги. — И если хотите, я дам вам адрес… хотя, конечно, — Элоиза чуть покраснела. — Мужчин у нас нет, но… мне показалось, что вы действительно увлечены. — Весьма, — подтвердил Киньяр, вскочив. — И жаль, что вам не покупают книги. Но у меня четыре последние есть с собой. Хотите? — Нет! — выдавила я, но Киньяр радостно перебил: — Буду рад! Чтоб вас! Я пнула братца. — До крепости чтоб не открывал, ясно? — Что? — он моргнул и, наконец, соизволил вспомнить, где находится. — Сперва мы доезжаем до места, а потом ты уже читаешь про свою эту… невинность. Крепость каменная, я узнавала. Глядишь, как-нибудь и выдержит страсти по Анжелине. Глава 17 Глава 17 О магических животных и некоторых совпадениях, которые порой случаются в жизни Тяжело представить, как профессор Снейп отрезает сове волосы. О некоторых неочевидных сложностях содержания волшебных животных. В коридоре меня перехватил служащий. — Господин, там… ваш жеребец… — сказал и замялся. — Сбежал? — подсказала я, прикидывая, когда бы Скотина сумел провернуть этакий фокус. — Или украли? — Н-нет! Что вы! Он здесь, но… он ест! — С лошадьми это случается. И обратный процесс тоже. — Нет, нет, господин, — служащий замотал головой. — Он двери денника ест. Дерево. — Бывает и такое. Вы ему зерна насыпьте. Он обычно дерево начинает жрать, когда голодный. А так-то зерно предпочитает. На худой конец, сено. Вы его вообще кормили? Между прочим, в билете было написано, что лошадей тоже будут кормить. Причём обещаны были и сено, и овёс с пшеницей, и даже яйца на завтрак и свежее пиво. Потому и стоил билет Скотины почти столько же, сколько наш. — Д-да, но… — служащий отвёл взгляд. Понятно. Нет, на пиво я изначально не рассчитывала, будучи реалистом от рождения. Но овса-то могли бы и выдать. — Значит, мало кормили, — в этом я даже не усомнилась. Небось, порции располовинили. — Пойдёмте, я посмотрю, что вы ему сыплете. — Дело в том… — служащий замялся и отступил на шажок. — Овёс не успели подвезти… не загрузили. — А пшеницу? — Т-тоже. — Тогда дайте сена побольше. — И его у нас не так много, а аппетит у вашего жеребца отменный. — Это да. То есть, я правильно поняла, что овса нет, пшеницы нет и сена тоже нет? — Есть. Немного. |