Онлайн книга «Кицхен отправляется служить»
|
— Красиво же, правда? — Правда. Спорить смысла не было. Ограждение получилось не очень высоким, в половину человеческого роста, но зато донельзя изысканным. Петли лозы укладывались завитками, прям как Карлушины кудри утром, и на тончайших каменных стеблях распускались лилии. Или розы? Или ещё что-то, несомненно, красивое, но не очень уместное. — Представь, едешь ты утром в крепость, а там рассвет… — Утром рассвет там, — я указала в другую сторону. Сугубо для уточнения. — И туман лежит над пропастью. И ты это видишь, любуешься. Душа наполняется прекрасным… Понятно. — А тут какая-то стена. Это ж негармонично. — Зато покрепче было бы, — потому что выглядело это каменное кружево, конечно, красиво, но уж больно хрупко. — Обижаешь, — обиделся Киллиан. — Между прочим, я ещё в прошлом году научился сплетать силу и менять структуру камня, что повышает его плотность и вязкость, а следовательно, и прочность. — Ошин! Скажи, тебе нравится? — А то! — радостно откликнулся Ошин. — Дорога ровненькая, аки полотенчико кинули. Ни ухаба, ни складочки… настоящий мастер! Назад вовсе телега сама покатится… — А ограда? — Такой и у градоправителя, небось, нету! — Видишь? Ему нравится. — Да и мне тоже. Просто… тяжело, наверное. И я замолчала. В самом деле. Дорога ровная? Ровная. Ограда есть? Крепкая? А уж в цветочках она или ещё в чём, это уже детали. В самом деле, ворчу, как старая бабка. — Стоп! — крикнул Карлуша, спрыгивая. Он одёрнул сюртук, повернулся влево, вправо. Потом водрузил на макушку треуголку. — Как я выгляжу? — Эм… — Киллиан замялся. — Впечатляюще! — сказала я. Похоже, он успел наложить новый слой пудры поверх старого, в результате яркости свечению прибавилось. Часть пудры попала на волосы, на костюм… в общем, надеюсь, у них там, в крепости, нервы крепкие. — Тогда я пошёл. И не смей меня отговаривать! — Я и не собираюсь! — крикнула я в спину братцу. — А разве ему не надо было сказать? — Киллиан задал вопрос робко. — Что? — У него лицо светится! — И что? Может, это мода такая… Надеюсь, не пристрелят. Хотя защита у моего братца всегда была на высоте. Чем ближе мы подъезжали, тем яснее становился печальный факт: крепость, конечно, стояла, но явно на честном слове. Даже я ощущала усталость этой каменной глыбы. И вонь, поднимавшуюся из глубин рва, что отделил её от дороги. И видела трещины на мосту, что протянулся над ним, соединяя крепость с дорогой. Ошин, вот видно человека опытного, спешился и взял коня на повод. — Кто идёт⁈ — крик часового был, как по мне, несколько запоздавшим, особенно в сочетании с распахнутыми воротами. Нет, не воротами. Калиткой. Такой вот, небольшой, но всё равно. Какого они сперва дверь открывают, а потом задают вопросы? И да, мага, что стоит у калитки, я тоже чую. Сильный. Но на любую силу своя сыщется. Этому Каэров уже научили. — Я иду! — нервно откликнулся братец. Он уже достиг середины моста. — Ты — это кто⁈ — Я — Карлайл дэр Каэр дат Танар! — ответил он. Прозвучало грозно, но, кажется, не настолько, чтобы впечатлить. — Господа, — Ошин дёрнул за повод, не позволяя лошадке потянуться следом за Карлом. — Вы, того, может, сперва там сами? А потом уж, как договоритесь, то и мы подъедем? А то ж мало ли… — Идём, — кинула я Киллиану. Киньяр же, добравшись до края моста, как-то настороженно вглядывался вниз, в темноту, прикрытую туманом. |