Онлайн книга «Восток. Запад. Цивилизация»
|
— Это вряд ли. — Я передам тетушке, что ты слишком чудовищна, чтобы из этого что-то получилось. Кстати, знакомство с девицами Орвуд тебе тоже не на пользу. — С чего бы? Грета изящно пожала плечами: — Некроманты. Проклятый дар. Плюс ко всему, их репутация сомнительна. Ты, наверное, не слышала, но одна из них даже из дому сбежала. А перед этим отравила свою сестру. Из ревности. — Ужас какой, – сказала я не совсем искренне. – В самом деле? — Какая разница, что там в самом деле! Но от Орвудов стоит держаться подальше. — И как? Будут? Ну, в смысле остальные? Держаться подальше? — Несомненно. — Хорошо. — Что? — Меньше народу, легче дышать. А то у вас там на этих приемах такие толпы, что, право слово, через час мутить начинает. А тут, глядишь, и полегче будет. Если вместе. Вместе оно всегда легче. — Ты слишком самоуверенна. Я тоже поднялась. Надо выпроводить дорогую гостью, пока той не вздумалось задержаться. — Я не самоуверенна, – сказала я, – просто знаю, что умею хорошо стрелять. А еще у меня есть заветная шкатулка. Может, на весь высший свет и не хватит, но ничего, попробуем избирательно. Матушка учила, что к людям нужно индивидуальный подход искать. Глава 14, в которой ведется беседа по душам и делается некий вывод Свекровище не устояло. Явилось, как только ушла мисс Грета, заодно чаю велело свежего подать. — А здесь только чай и пьют? – уточнила я. — Большей частью. Некоторые предпочитают кофе, но это скорее мужской напиток. Может, подать чего-то посущественней? — Нет. – Я с удивлением поняла, что не голодна. – Кажется, оно идет на спад. И если так, то, может, ну его, с университетом этим? — Хорошо, если так. – Свекровь присела на то же кресло, на котором сидела Грета. – Эта девица весьма… как бы это выразиться… — Зараза. — Да, пожалуй. Еще та зараза. — Кто она вообще? – Я приняла чашку и удивилась. Неужели тут чай нормальный заварили? — Мне сказали, что ты предпочитаешь очень крепкий напиток, – пояснило свекровище. – А мисс Грета известна как правая рука герцогини Эстервуд. — Это той, которая бал затеяла? — По-хорошему нам стоило бы свой устроить. – Свекровь слегка поморщилась. – И в других обстоятельствах я бы настояла, но… — Но? Не справлюсь? — Мне дорог мой дом. – Она улыбнулась лишь кончиками губ. – А бал… бал требует многих сил. И изрядных нервов. Что это? Она потянулась к флакону, который так и стоял на столике. — Лучше не трогайте. Эта принесла. Капли. Успокоительные. — Мне казалось, как раз с нервами у тебя все отлично. — Вот и мне так казалось. Она их точно принимает, но как-то оно… не знаю. Что-то с ней не то. И с каплями этими. Пусть Чарли глянет. — Разумно, – согласилась свекровь и набросила на флакон платочек. – Что до бала, то, боюсь, ты не в том состоянии, чтобы затевать его. Эти украшения, приглашения, меню… У меня уже зубы заломило. — Но даже не в том дело. Люди придут не дом смотреть, а… — Меня? — Именно. — Некрасивую. Невоспитанную. Ужасную девицу с Запада? — Боюсь, что многие посчитают именно так. – Она говорила осторожно. – Ты на нее совсем не похожа. — На маму? — Да. — Знаю. – Я вздохнула. – Это ее всегда огорчало. А отец вообще сына хотел. — Мужчины, – фыркнула свекровь, разглаживая складки на юбках. – На самом деле они сами не знают, чего хотят. Но… все здесь помнят Лиззи. Ту. Давнюю. |