Онлайн книга «Восток. Запад. Цивилизация»
|
— Нет, нет… никакой расшивки, это только испортит ткань… Дело даже не в красоте, точнее ее отсутствии. Дело в том, что… Время. Уходит. А проклятье – нет. И я даже убить этого ублюдка не могу. Я хотела. Честно. И сил бы, наверное, хватило. Но… Вдруг его смерть приведет в действие проклятье? Или… Эдди просит не спешить. Орвуды тоже. — Волосы, думаю, стоит убрать. У нее очень красивая линия шеи, это надо подчеркнуть. У меня? — А вот что делать с драгоценностями, ума ни приложу. Есть рубиновый гарнитур… Меня освободили от платья и помогли натянуть свое, в котором я и пришла в салон. — …Но он несколько тяжеловат, как мне кажется. И старомоден. Сюда нужно что-то совершенно особенное. Я посмотрела на матушку. На свекровь. Сидят за столиком, листают журналы, чай пьют. А я чувствую себя обманщицей. Моя свекровь ведь не такая и плохая женщина. И надо ей сказать, надо… но не получается. Чарли опять же просил. Нет. Я мотнула головой и сказала: — Я пойду ткани посмотрю. А то ведь бал, чуется, не единственный… Ложь. И по взгляду матушки понимаю, что она меня насквозь видит. И с тканями, и с прочим всем. Но отпускает. Там, внизу, Эдди… И Эдвин. Хмурый, усталый. Он меня почти уже и не бесит. Но их я тоже не хочу видеть. Благо лавка огромна, это даже не лавка, это дом с дюжиной огромных комнат, в которых и ткани, и ленты, и перья с пуговицами, и тысяча иных мелочей. Шляпки вот. Я сняла одну. Примерила. Ерунда. Нос стал будто еще больше. Губы тоньше. Кожа желтая какая-то. И со второй шляпкой не лучше. С третьей вообще гадость, будто котелок с цветочками на голову нацепила. Уходить надо, но… В доме, в ожидании Чарльза, я точно с ума сойду. — Леди Диксон, вы очаровательны, – произнес кто-то за спиной. — Безусловно. – Я спокойно сняла атласный котелок и вернула на полку. Обернулась. И с трудом сдержала оскал. Надо же, какая встреча! И хрена с два случайная. Алистер Сент-Ортон собственной персоной. А рядом с ним – бледная, что тень, девица. — Позвольте представить вам мою дочь Ортилию. Девица присела и прошептала что-то. Наверняка, что безумно рада встрече, знакомству и все такое. — Тоже к балу готовитесь? — О нет, там давно все готово. – Алистер разглядывал меня с прежним интересом. – Я люблю порядок. — Очень рада за вас. — Но дочь попросила сопроводить ее. Вот и решил… Я ни на мгновенье не поверила. Поискала взглядом – надо же, продавщицы, которые вились тут, куда-то исчезли. А Эдди – он рядом. И стоит позвать… — Не стоит, дорогая. – Алистер чуть прищурился. – Я просто хочу узнать, что вы решили. — Относительно чего? — Ваш супруг должен был донести до вас… Ортилия, будь добра, займи себя чем-нибудь. Его дочь молча отошла к витрине. — Она послушна, но порой раздражающе неуклюжа. И Дар слабый. Я посмотрела на девушку, которая старательно перебирала шляпки. Брала с подставки. Надевала. Снимала. Возвращала. И переходила к следующей. Она даже в зеркало не смотрелась. — Итак, вы согласны? – поинтересовался Алистер. Револьвер в сумочке. И еще один под платьем. Но пули не серебряные. А магией бить нельзя. Пока нельзя. Терпение… никогда мне его не хватало. — На что? — Значит, он ничего не сказал? — Сказал. Что ему прицепили проклятье. Что жить ему осталось пару недель. Уже меньше. Что его сестрицу… украли? |