Онлайн книга «Восток. Запад. Цивилизация»
|
Едва-едва. Чарльз раньше, может, и не заметил бы. Найджел Сент-Ортон вот точно не заметил. — …мы получим счастливейшую возможность и далее… Второй то ли стон, то ли вздох не заметить было сложно. И по черной-черной пелене, покрывавшей траву, прокатилась волна ряби. Будто не земля это, а вода, в которую камень бросили. — …совершенствовать свои умения благодаря… — Заткнись! – рявкнул профессор. — Что? – Сент-Ортон явно не привык к тому, чтобы его перебивали, тем паче вот так. А где-то недалеко, почти под ногами, раздался тяжелый пронизывающий душу хруст. — Заткнись, – повторил просьбу профессора Чарльз. – Все назад! По черной зыби поползла трещина, тонкая, она с каждым мгновеньем ширилась. — Это не я! – воскликнула Милисента, не сводя взгляда с трещины. – Честное слово, это… — Щиты! – Профессор выбросил руки вперед. — Что тут… — Орвудов найдите! – Голос Шелдона перекрыл чей-то тонкий почти девичий визг. – Срочно! — Мамочки! — Да твою ж… надо уходить! Мертвяки! – Вопль пронесся над полем, и ветер подхватил его, раздирая на клочья. А они, падая, порождали шепоток. Характерный такой, вползающий в уши, заставляющий давиться слюной и страхом. Холод пополз по спине. — Стоять! – Жесткий окрик профессора вырвал из странного оцепенения. – Никто не уходит. Держим щиты! — Но… — Ортон, берешь справа. Чарльз? — Слева. — Остальные ждут. И поддерживают, если нужда будет. Вспоминаем правила работы в сцепке. Леди, вы как раз… — Хрен вам, – мрачно отозвалась леди. – Что я, мертвяков оживших не видала? Кажется, кто-то сзади тоненько пискнул. И Чарльз обернулся. Сент-Ортон, поджав губы, все же сделал шаг вперед. А вот свита его поредела. И тот, кто был первым, исчез. Побежал за помощью? Или просто удрал? Ладно, Орвуды все одно почуют неладное. Главное, чтобы тут появились. Старший-то отбыл, а вот Берти… Твою мать, он тоже, кажется, куда-то собирался! Уехал? Куда? И успеет ли вернуться? Или пока найдут, пока… А значит… — Попробуем поставить купол. – Профессор встряхнул руки. – Костей здесь много, но… — Надо уходить! Уходить! — Заткнись! – Сент-Ортон отвесил вопящему подзатыльник. – Сопли подбери. Некуда уходить. Некуда. И незачем. Тут ведь люди. Ладно старшие курсы, но есть ведь те, кто только-только поступил, совсем дети. И те, кто вовсе не боевые маги. Целителей вон целый корпус. И… просто нельзя. Не по совести. Черная земля вспухала нарывами, и те лопались, пропуская… когда-то это было людьми. Или не совсем людьми. Или совсем даже не людьми. Но давно. Сейчас остались кости. Ошметки плоти. И следовало признать, что те мертвецы в пустыне выглядели куда приличней. Здесь же… Змеею ползла оторванная рука, спеша вцепиться в вяло подергивающуюся ногу. И выросло из земли уродливое дерево из сплетенных хребтов, на ветвях которого суетливо копошились пальцы. — Меня с-сейчас… с-стошнит… И кого-то действительно вырвало. — Хреново. – Милисента смотрела слегка брезгливо. – Мертвяшник… — Кто может сказать, что такое, как изволила выразиться леди, мертвяшник? И почему его появление… – Профессор был бледен. И все же пальцы его двигались. Руки тоже. И нити будущего купола врастали в землю. Сент-Ортон не отставал, да и сам Чарльз работал, как ни странно, без особого волнения. — …столь не обрадовало леди? |