Онлайн книга «Почти цивилизованный Восток»
|
— Но… — Завтрак где будет? – Я вдруг успокоилась. А и вправду вещи старые, хотя, конечно… – Нет, погоди, куда выкинули? — Но… — Куда? – Я постаралась говорить ласково, а еще снова поймала взгляд. – Знаешь? — Д-да. – Девица вдруг побледнела, точнее приобрела тот серый выразительный оттенок, что свидетельствует о сильнейшем душевном потрясении. — Чудесно. Тогда иди и принеси. Старые или нет, но это мои вещи. И если кто их может выкинуть, то только я. А стало быть, нечего тут. — Но… г-госпожа… — Тогда отведи меня, – предложила я, чувствуя, как кипит внутри Сила. И главное, она просто есть, не рвется наружу диким пламенем. – Это ты можешь? Могла. Мы шли. Поникшая, вздрагивающая от любого шороха девица и я. Я не вздрагивала, но крутила головой, пытаясь понять, насколько мне здесь нравится. То есть… понять я уже поняла. Ни насколько. Но сам дом неплох. Большой. Теплый. Живой. И ничего не разваливается, не скрипит, не вздыхает. Обои ярко-зеленые, небось по последней моде, да еще и в золотую полосочку. Сияют позолотой тяжелые рамы. Поблескивает влажно паркет, натертый до того, что еще немного, и отражение увидишь. Статуи стоят в нишах. Или вон вазы с цветами. Мэри свернула куда-то вбок, ну а я за ней, чтобы оказаться на узкой темной лесенке, явно предназначенной для слуг. И еще ниже. Запахло свежим хлебом, мясом и еще чем-то непонятным, но определенно вкусным. Мой рот наполнился слюной, я даже повернулась туда, откуда доносились запахи, но Мэри опять свернула и остановилась перед дверью. — Там, – дрогнувшим голосом сказала она. – Все… там. И правда, там. Моя дорожная сумка, прошедшая пустыню и пропахшая ею. Потертая, исцарапанная, но такая родная, что обнять захотелось. Ее я вытащила первой. А вот платье… может, не самое роскошное, но его шила матушка. Вчера я… да, перенервничала, что уж тут. Слишком все… не такое. И понимаю, как чувствовал себя Чарли на Западе. Хреново. Вот прям как я на Востоке. Я вытянула сумку и прижала к себе. — Что стоишь? Собирай. Назад понесем. — Но… — Собирай, – рявкнула я, и почему-то Мэри присела, а потом с небывалой поспешностью принялась запихивать выпавшие вещи в сумку. Другую. Ту, что матушка собирала. А ведь она говорила что-то такое… про моду. Гардероб. Плевать. Хотя… Я прищурилась. Кажется, я совершенно точно знаю, что надеть к завтраку. Где там мои родные брюки? Голова болела. Вот адски болела. Как только может болеть голова после бессонной ночи и выпитого. Пил, правда, Чарльз аккуратно, немного, да и амулет… значит, было еще что-то. Он застонал. И взялся за голову руками. Мысли там крутились дерьмовые. Нельзя было соглашаться. В конце концов, есть же полиция. Вот только ни хрена она, эта полиция, не сделает, а то и вправду… если верить Эдди. Эдди надо верить, но… как-то оно неожиданно вышло. Его перехватили у дворца. Слуга. Короткая записка. Поездка. Разговор. Такой вот разговор, из которого выходило, что он, Чарльз, просто-напросто не может не помочь. Другу. Да. И Эдди. Эдди вот точно знал, что ничего хорошего из нынешней затеи не выйдет, но головой качал и глядел с укоризной. Мол, твою сестру нашли, так чего уж тут? Вот и… Записка, отправленная Милисенте. Клуб, в котором Чарльз показывался редко, но числился, ибо человеку его положения никак невозможно не состоять в клубе. Хоть в каком-нибудь. А этот… старый, достойный, с репутацией. |