Книга Большой босс для Золушки Plus Size, страница 31 – Полли Уайт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Большой босс для Золушки Plus Size»

📃 Cтраница 31

— Кажется, ваш ужин предпринял попытку к бегству. Настойчивость, достойная лучшего применения. Официант, – обращается он к подошедшему пареньку, – принесите мне виски. И вилку для моей новой знакомой. Видимо, щипцы не ее инструмент.

Мне хочется умереть. Прямо сейчас. От стыда и неловкости. Но тут мой взгляд ловит взгляд Сергея. И в его глазах нет ни раздражения, ни насмешки. Только теплая, почти нежная улыбка, которая словно говорит: «Ничего страшного, моя булочка». И от этого становится чуточку легче.

Чувствуя, что нервы вот-вот сдадут окончательно, начинаю теребить свою льняную салфетку. Дарский, слава богу, не акцентирует на этом инциденте внимание.

И мы снова возвращаемся к обсуждению бизнес-идей. В самый разгар моего монолога о перспективах инвестиций в малый бизнес, салфетка выскальзывает из пальцев и падает на пол.

Я и Сергей, как по команде, одновременно наклоняемся, чтобы ее поднять, и сталкиваемся головами под столом с глухим и очень громким звуком.

— Ай! – тихо шиплю, хватаясь за лоб.

— Надя, вы в порядке? – тут же шепчет Сергей, его рука мягко ложится на мое плечо.

— Да, да, все хорошо…

А в это время сверху, словно с другой планеты, доносится ровный голос Дарского, обращенный к пустому пространству, где мы сидели секунду назад:

— …и поэтому, Сергей, я считаю, что ваша стратегия в отношении малого бизнеса ошибочна. Хотя, судя по тому, что вы предпочитаете вести переговоры из-под стола, у вас на этот счет иное мнение.

Мы синхронно выскакиваем обратно, как два перепуганных сурка. У меня в рыжих кудрях запуталась злополучная салфетка, а безупречная укладка Сергея выглядит так, будто по ней прошелся ураган. Оба мы пунцовые от смеха и смущения.

Сибирский, поправляя пиджак, пытается сохранить лицо.

— Арсений, иногда чтобы увидеть общую картину, нужно опуститься на уровень тактических деталей, – говорит, но сам понимает, насколько нелепо это звучит.

— Мы… мы просто проверяли устойчивость пола! – выдаю первое, что приходит в голову, срывая салфетку с волос. – Для отчета по… э-э-э… сейсмоустойчивости!

Дарский медленно пьет, делая вид, что мои слова звучат абсолютно нормально.

К удивлению, оставшаяся часть ужина проходит спокойно и даже приятно. Воодушевленная поддержкой Сергея, я увлеченно рассказываю Дарскому о своем анализе нового жилого комплекса.

Арсений слушает внимательно, задает вопросы, и его ледяная броня, кажется, дает трещину.

Сергей сидит, подперев подбородок рукой, и смотрит на меня взглядом, полным одобрения и «мальчишеской надежды». И от этого я таю.

И вот под конец нашей беседы раздается громкий голос, нарушающий уютную атмосферу, царящую в ресторане:

— Сергей Сибирский! Давно не виделись, братишка!

К нашему столу подходит пара. Мужчина, поразительно похожий на Сергея, но с другим, более раскованным и наглым выражением лица.

А женщину я узнаю мгновенно. Та самая красивая и надменная брюнетка из офиса, что вешалась на Сергея сегодня утром.

Я замираю, и кусочек лангустина застревает в горле. А она что тут делает?

Глава 18

Надя

Только что царившая за столом спокойная, почти дружеская атмосфера разбивается в один миг. К нашему столику подходят двое: мужчина, похожий на Сергея, но с более наглым и развязным выражением лица, и… она. Та самая жгучая брюнетка из офиса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь