Онлайн книга «Жена поневоле, сделка с дьяволом»
|
Мне хотелось схватить её за плечи и встряхнуть, чтобы достучаться, но одного лишь взгляда хватило для того, чтобы понять: объяснять матери что-либо было бесполезно. Она страдала и хотела, чтобы этот порочный круг никогда не размыкался. С детства у каждого из нас было по две, а то и три сиделки, а потому утверждение матери о том, что она положила свою жизнь на наше «воспитание» было донельзя смешным. Она никак не участвовала ни в моей жизни, ни в жизни Умберто. Все её мысли были заняты старшим наследником, её единственной гордостью. — Выбирай любое. – я указала на разбросанные по постели платья. – Мне всё равно. Я думала, что она не станет делать очередной из многих выборов за меня, и мы просто поговорим, но мама взяла изумрудное платье из тончайшего шелка и протянула его мне. — Этот отлично подчеркивает твои глаза. – только и сказала она. Переодевшись, я бродила по дому, что стал казаться мне совершенно чужим и лишенным жизни. Это было отличным способом скоротать время и стало своеобразной дорогой к эшафоту. Беатриче же гоняла прислугу по кухне. В коридоре то и дело было слышно эхо воплей о том, что всё должно быть идеально. Фотографии, все выдержанные в строгом и элегантном стиле, провожали меня пустыми взглядами, когда я спустилась со второго этажа к нужному часу. Витторио по такому случаю даже вернулся домой, но, к сожалению, так и не зашел, чтобы увидеться. Обычно он спал в пентхаусе недалеко от холдинга, который отец любезно подарил ему на совершеннолетие. Когда я вошла в гостиную, все уже сидели на своих местах. Только стул Умберто пустовал. Я с тоской окинула взглядом его место, жалея, что один из последних ужинов мы не сможем провести все вместе. Несмотря на ожидания кары, я была приятно удивлена тому, как отец широко улыбнулся, стоило мне попасться ему на глаза. Подобное выражение лица было столь редким, что мне стало не по себе. — Рафаэлла! А мы тебя заждались! Напряжение импульсом скользнуло от головы до кончиков пальцев ног. Я бросила осторожный взгляд на мать. Та надела свои лучшие бриллианты, что россыпью обвивали шею и сверкали в свете люстр. Удавка – первое, что пришло на ум. Витторио был одет скромнее, в белую рубашку с золотыми запонками и черные брюки классического кроя. Он посмотрел на меня мельком, и в его взгляде не было ничего, кроме жалости. — Извините. – тихо отозвалась я, не став тыкать в циферблат и указывать на то, что пришла за пятнадцать минут до назначенного времени. Отец указал мне на стул по левую руку от себя, и я неспешно двинулась к нему, чувствуя, как ноги не хотели слушаться и двигались так тяжело, будто их отлили из свинца. Усевшись, я положила тканевую салфетку себе на колени, с гордостью подметив, что мои руки не дрожали. Раз моя судьба решилась так просто, то смысла показывать им свою слабость не было. Когда Беатриче заняла своё место напротив отца, в кухню начали вплывать работники кухни с огромными блюдами под серебряными колпаками. Они оставляли на столе горячие салаты с печенью и кедровыми орехами, подносы с устрицами и морским чертом, олениной в красном вине и запеченной до хрустящей корочки рыбой-меч. Я потеряла счёт еде и бокалам для игристого вина, когда Сильвано Калабрезе постучал вилкой по ножке своего бокала, чтобы привлечь наше внимание. |