Онлайн книга «Кандидатка на выбывание»
|
— Эй! Я на такое не соглашалась! — возмущенно верчу головой, пытаясь цапнуть выдумщика-хулигана за руку. — Разве? — в голосе Даля ехидный смешок. — Точно помню, как ты обвела этот пункт в нашем блокноте. Замолкаю, чтобы через несколько вздохов не удержать взволнованное: — Так мы что, сейчас будем… — Не так быстро, моя валькирия, не так быстро, — по губам мажет мимолетный поцелуй, а автомобиль вновь трогается. — Угадаешь, куда я тебя везу? — Ингвара явно распирает. — Надеюсь, не в шалаш Ильича, — стараюсь придать голосу равнодушное высокомерие, но он предательски дрожит и мурлычет. Веселый смех становится мне ответом: — Ты, бесспорно, верная боевая подруга и соратница всех дел моих, но сегодняшний сюрприз не для воительницы и революционерки, а для жены и любовницы. — Ты позвал кого-то еще? — Нет, дорогая, с некоторых пор мне достаточно одной женщины для всех задумок и свершений. — Надеюсь, — бурчу и на полном серьезе добавляю, — в противном случае не забывай, я умею метко стрелять. Минут через пять (хотя счет времени сбивается, когда не видно ни зги) мы останавливаемся, но Ингвар не спешит развязывать шарф. Осторожно придерживая голову, помогает выбраться из салона и ведет куда-то за руку. — Три ступеньки вверх, — шепчет на ухо, а мое волнение начинает перерастать в нервное возбуждение, требующее разрядки. Пытаюсь угадать, где мы — под ногами не асфальт, а песок или гравий — мелкая фракция царапает подошву и тихо поскрипывает. Мартовский воздух прохладен, свеж и пахнет не городскими выхлопами, а морем и хвоей. Да и привычного шума мегаполиса неслышно, только звуки редких машин и пение птиц, встречающих наступающую весну. — Где мы? — спрашиваю очень тихо, словно боюсь спугнуть волшебство. И тут Ингвар распускает тугой узел, возвращая мне возможность воспринимать всеми органами чувств. Мы стоим на подъездной дорожке посреди старого заброшенного сада — голые деревья без листьев на фоне осевших серых сугробов и черных прогалин выглядят не особенно живописно, но летом здесь, наверно, очень красиво и атмосферно. Корявые вековые яблони, заросшие кусты жасмина или сирени — я не сильна в ботанике, но это явно что-то цветущее, и аллея дубов, манящая прогуляться дальше. — Идем? — Ингвар протягивает ладонь, и я с готовностью следую за мужем. Поворот тропинки приводит нас к старинному особняку в стиле северного модерна — изящные резные колонны придерживают козырек, украшенный растительным орнаментом, легкий, точно сотканный из кружева невесомый балкон галереей опоясывает второй этаж с вытянутыми стрельчатыми окнами, а венчает здание купол, кажется, из стекла и металла. Кое-где вдоль стен еще стоят строительные леса, а свежая штукатурка на фасаде и краска на перилах говорят о недавней реконструкции. — Что это? — стискиваю руку мужа, уже зная ответ. На стене в кабинете Виктора Даля есть фотография: мальчик в матроске на старом трехколесном велосипеде на фоне крыльца с изящными, обвитыми диким виноградом колоннами — дед Ингвара незадолго до революции семнадцатого года. — Неизвестный шедевр Элиэля Сааринена* (финско-американский архитектор, годы жизни 1873–1950 гг.) и летнее имение моих предков, так сказать, дача. — Но как⁈ — сказать, что я обалдела, это очень мягко! |