Онлайн книга «Дети Крылатого Змея»
|
Правда, подозревала, что разговоры не помогут. А вот пара-тройка боевых заклятий — дело другое. И Тельма их знала. В теории. Другое дело, что сил ее хватило бы разве что на огонек… маленький такой огонек. Размером с яблоко. Вряд ли тварь испугается. Она же заверещала и попыталась пролезть в разлом, потянулась к Тельме и зазубренными жвалами, и хоботом, утыканным мелкими иглами. — Убери, — Тельма отступила, отчетливо осознавая, что сейчас ее сожрут. Или просто раздерут в клочья. Бежать некуда. Прятаться… — Я не люблю, когда в меня тычут… всяким, — она шлепнула по хоботку. Безумная смелость? Тварь дернулась, но почему-то не отгрызла Тельме руку, напротив, она словно забыла про добычу и ерзала, пытаясь вывернуться… …обернуться… Она издыхала. Теперь Тельма видела многочисленные рваные раны, из которых сочилась темная густая кровь. И разодранные глаза… и перекрученные конечности. Тварь повизгивала. И хотела жить. Но мир, в котором она оказалась, впивался в раны иглами порядка, и по черной броне расползались ржавые пятна. Глаза твари осыпались один за другим. Прахом становились и пятна крови на полу. Паутина разломов ползла по хитину, и тот отслаивался кусками, выставляя беззащитную плоть, которая гнила. Процесс шел стремительно, но не настолько, чтобы тварь не успела отомстить, если не тому, кто держал ее, вцепившись клыками и когтями в остатки тела, то человеку. Слабому, сладкому человеку, чьей волей она оказалась притянута в мир. Изогнувшись, она подалась назад, ударилась о что-то… кажется, там стоял вишневый буфет. И звон стекла подтвердил, что с буфетом ли, с иною ли мебелью, но тварь не разминулась. — Надо же, — Тельма согнулась. Страх… нет, она не испугалась. А вот вопрос туалета стал более чем актуален. Она выглянула в коридор и не удивилась, обнаружив Зверя, устроившегося на останках твари. Еще подергивались усы и псевдоконечности, но сама она была безнадежно мертва. Впрочем, Зверь не собирался верить: твари лживы. Он вцепился клыками в голову, обнял ее, так и лежал. — Мэйни… ты только зубы потом почисти, ладно? — Тельма понимала, что несет чушь. Но она была слишком счастлива видеть его живым. А в туалете, до которого она все-таки добралась, счастье стало и вовсе всеобъемлющим. Глава 21 Гаррет еще жил. Наверное, уже само по себе это было чудом. Он лежал на диване, зажимая обеими руками развороченный живот. И ленты кишок выглядели чем-то донельзя чуждым. Нелепое украшение. На губах пузырилась кровь, но взгляд оставался ясным. — Дверь… — это он сказал Мэйнфорду, когда Зверь соизволил уступить ему тело. — Дверь в прошлое… видишь… она права… ты открыл дверь в прошлое, и я умер. — Еще не умер. Смерть — это плохо. Не то чтобы факт ее так сильно расстроит Мэйнфорда, скорее уж она лишит дело важного свидетеля. А без свидетелей подобного рода дела имеют нехорошее обыкновение рассыпаться. — Скоро… ты вызвал целителей? — Вызвал. — Не успеют, — это Гаррет сказал с каким-то мрачным удовлетворением. — Мне жаль. — Нет. Для умирающего он был весьма разговорчив. — Ты никогда… ты всегда… я другой… понимаешь? — Конечно. — Особенный. — Да. — Она так говорила! — Мама? — Избранный… я избранный, а не ты… я не умру… — Ты не умрешь, — Мэйнфорд старался не пялиться на кишки. И вновь проклял себя за то, что с целительством у него никогда не ладилось. Он встал на колени, взял Гаррета за руку. Если подкачивать силу, то брат продержится до приезда «скорой». А там уж пусть сами разбираются. |