Книга Мой темный принц, страница 113 – Паркер С. Хантингтон, Л. Дж. Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Мой темный принц»

📃 Cтраница 113

— А вот Грант был пределом мечтаний. Сломал все стереотипы. Он согласился на свободные отношения.

— Свободные отношения, – невозмутимо повторил Оливер.

— Да, – солгала я. – Я переспала с сотнями мужчин за те три года, что мы встречались. Он даже наблюдал несколько раз. Жаль, что ему пришлось переехать в отдаленную деревню на другом конце света, чтобы спасать детенышей тюленей от разливов нефти. Грант тоже защитник окружающей среды.

— Ты состояла в свободных отношениях с защитником окружающей среды, который бросил высшее образование, чтобы спасать детенышей тюленей от нефти?

— Да. Ну разве он не предел мечтаний?

— Да он просто нечто, – пробормотал Олли в кружку.

Я подошла к его драгоценной навороченной кофеварке, которая наверняка обошлась в пятизначную сумму. Встала на цыпочки и потянулась за кружкой в верхнем шкафчике.

Грудь закачалась от этого движения.

Оливер отвернулся, заметно смутившись.

— Хочешь, сварю тебе кофе?

— Не нужно, я справлюсь. Сиди и отдыхай.

— Аккуратнее. Мама специально заказала ее для меня в Италии. Эта кофеварка единственная в своем роде, ее не заменить. Фабрика закрылась много лет назад.

Я отмахнулась.

— Какой же ты мнительный.

Он снова отвернулся к ноутбуку. Я взялась за вентиль в кофеварке и повернула его не в ту сторону, намеренно открутив. Он отвалился с громким звоном.

— Ой черт. – Я цокнула, хлопнув себя по бедру. – Я сломала кофеварку. Это ведь не страшно, правда?

Стоило Оливеру присмотреться повнимательнее, он бы понял, что хватит и десяти секунд, чтобы прикрутить вентиль, но не стал. У него чуть пар не повалил из ушей. Он сидел, замерев и отвернувшись к ноутбуку, наверное, потому что не хотел кричать на меня.

Оливер прокашлялся, застыв как истукан.

— Нестрашно.

Я подошла к холодильной камере, достала оттуда холодный кофе и уселась рядом с ним, одарив его самой обаятельной улыбкой. Оливер хмуро смотрел на экран.

Я была настоящей занозой в заднице.

Но он даже не догадывался, что я вот-вот пущу ему кровь.

— Итак. – Я громко отхлебнула кофе, что ужасно раздражало Оливера с самого детства. – Я тут думала… о нашей свадьбе…

Он стиснул зубы от мерзкого прихлебывания и заставил себя посмотреть на меня.

— И?

— Даллас обмолвилась, что ты организовал здесь ее свадьбу.

— Да, – протянул он с явной опаской.

— Она передала мне распечатку твоих электронных писем. Тех, в которых ты присылал ей идеи и предложения для свадьбы.

Я умолчала о том, как мы хохотали на борту самолета оттого, насколько нелепым было большинство из них, и дружно сошлись на том, что Оливеру нужно повысить свои навыки троллинга.

Мне же, напротив, не нужна помощь в этом деле.

Олли закрыл ноутбук, тщательно подбирая слова.

— Это была шутка.

— Правда? А я нашла среди них несколько отличных идей. – Я достала толстую папку и плюхнула ее на стол. Он весь задрожал под ее весом. – К тому же, по словам Дал, ты отнесся к ним с энтузиазмом, поэтому я решила воплотить как можно больше идей на нашей свадьбе.

Дал? – повторил он, глядя, как я рассеянно листаю страницы.

— Да. Это ее сокращенное имя, глупыш. Не буду же я называть свою лучшую подругуполным именем. Вот только… Я не… – Я пожала плечами. – Я так счастлива быть с тобой.

— Правда?

— Ты все, чего я когда-либо желала. Никогда не подведешь меня. Никогда не обманешь. Никогда не бросишь, как мои родители и Купер. Ты всегда ставишь меня на первое место. – Я посмотрела ему прямо в глаза, заметив, как он вздрагивает от каждого моего слова. – Я люблю тебя, Оливер.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь