Книга Лаванда для императора 1, страница 49 – Ксения Никонова, Наталья Фирст

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Лаванда для императора 1»

📃 Cтраница 49

— И об этом тоже поговорим. Слово графа мон Фера. Прости, дочь, мне пора. Будь осторожна, никуда не выходи без охраны. Береги себя.

Коробочка в руках моментально остыла, и я поняла, что сеанс связи окончен.

— Лейр Брезани, — позвала я. — Матеуш!

Никто не ответил, и я выглянула наружу.

Управляющий что-то обсуждал с моей охраной, те серьезно кивали, не забывая посматривать по сторонам.

Приметив меня, Матеуш двинулся навстречу.

— Все в порядке? Удалось поговорить?

— Да, спасибо. Можете запирать.

Я передала мужчине артефакт, прикрыла глаза, собираясь с мыслями.

Интересно, что такого натворила Мирабелла, если отец вынужден задержаться. Хотя, нет. Не интересно. Это не мои проблемы. Не мне из-за них переживать. В моей жизни и так предостаточно поводов для тревог и плохого настроения.

Я открыла глаза, понаблюдала, как управляющий бережно укладывает в шкаф коробочку с артефактом.

— Матеуш, мне нужно поговорить в вашей супругой.

— С Барбарой. Зачем? — мужчина удивленно оглянулся.

— Ханна сказала, что мармелад для императорского двора готовит именно она. Это правда?

— Да. Графине мон Фера он пришелся по вкусу. И юной лере Джорджине. Сначала готовили для них. А потом граф распорядился отправлять пять коробок мармелада при каждой отгрузке товаров в столицу.

Вот как? Значит, в отцовском доме это лакомство также в ходу? Только вот мне его ни разу не довелось попробовать.

Что ж, отныне не им решать, кому и по какой цене достанется лавандовый мармелад. И я еще хорошо подумаю, достойно ли семейство графа мон Фера моих сладостей.

Стоило представить капризно надутые губы Джины, которой больше не подадут мармелад, как настроение сразу же улучшилось.

— Ваша жена настоящая волшебница! — улыбнулась я. — А какие еще сладости из лаванды она готовит?

— Да много чего. Так и не упомнишь. — Матеуш задумался, потирая подбородок. Начал неспешно перечислять: — Пастилу, конфитюр, леденцы, сироп, печенье, крем. Вы же пробовали у Ханны корзиночки?

— О да! Божественный вкус!

— Вот в корзиночках как раз крем моей жены. Она его заливает в небольшие баночки, — Матеуш сделал жест, словно наполняет емкость и закупоривает крышкой. Осекся и спросил уже о другом: — Но к чему вам это?

— Я подумала, что мы не в полной мере используем наши возможности.

Лейр Бризани поднялся и встал возле стола, предлагая мне продолжать.

— Было бы неплохо заняться изготовлением сладостей на продажу, — выпалила я, наблюдая, как меняется выражение лица управляющего.

— На продажу? Но для этого нужно…

— Я понимаю, что так сразу не выйдет обогатиться, нужны покупатели, и помощники вашей жене, и еще много всего. Для начала можно отправить образцы со следующей партией изделий самым крупным покупателям. Каждому заказчику — маленькую коробочку со сладостями. А внутрь вложить листок с каталогом и ценой на каждый из видов товара.

— Хм, — мужские пальцы выбили по столу дробь. — Это мы можем. Но потом придется налаживать производство, считать запасы сырья. Впрочем, сырья должно хватить, лаванда прекрасно хранится в сухом виде, на складе ее приличное количество.

— Так вам нравится моя идея?

— Давайте попробуем, а там видно будет, — кивнул он. — Тогда надо начать с заказа, который приготовили для Императорского дворца. Тем более, отправка туда через четыре дня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь