Онлайн книга «Лаванда для императора 1»
|
Сердце отчего-то заколотилось, вновь кольнуло воспоминание о скорой расплате. Я потрясла головой. Нет-нет, только не в это прекрасное утро! Никаких долгов. Никаких Императоров. Никаких дурных мыслей. Летит кто-то по своим драконьим делам, и пусть себе летит. Меня это не касается. Темная тень скрылась за купами деревьев, а я трусливо скользнула под сень перелеска и остановилась зачарованная. Красивые места мне достались. Просто восхитительные. * * * Прогулка слегка затянулась, я прошла еще пару лиг лавандовой бесконечности. На ручей набрела, всерьез подумывая о возвращении. Аппетит на свежем воздухе разыгрался, да и управляющий наверняка уже заждался меня на обещанную экскурсию. Присела, окуная ладони в теплую воду, и вздохнула с легким сожалением. Решено, возвращаюсь в дом. Никто не запрещает мне гулять хоть каждое утро. Нужно только не лениться и пораньше вставать. — Какая приятная встреча, — низкий голос прозвучал буквально в десяти шагах. Я резко подняла голову и заметила очень крупного мужчину, вышедшего из-за раскидистых кустов ивы. Он стоял против солнца, и мне никак не удавалось рассмотреть его лица. — Доброе утро, — настороженно отозвалась я. Голос незнакомца мне не понравился. Силуэт тоже. Слишком много было в нем уверенности человека, которому позволено все. Я отряхнула руки и поднялась. За это время незнакомец подошел почти вплотную, остановился, заложив большие пальцы за пояс, давая разглядеть себя. Нет! Только не это. Я вздрогнула и невольно попятилась. Это неприятное лицо буквально позавчера смотрело на меня с портрета моего несостоявшегося жениха. Герцог Фердинанд мон Тикейра. Совпадение? Или нет? Что он здесь делает? — Лера Тиана Ферани, в жизни вы даже лучше, чем о вас говорила матушка. Большая удача, что я вас встретил! Я ушам не поверил, когда узнал, кто поселился по соседству, — герцог довольно усмехнулся, сверкнув белыми, удивительно крепкими зубами. — Уделите минутку будущему супругу, прекраснейшая лера? Что? Супругу? Неужели ему еще не сообщили, что помолвке не бывать? — Прошу прощения, меня ждут, — сделала я еще два шага назад. Больше всего хотелось оказаться как можно дальше отсюда. В другом городе. На другом конце земле. Хоть в спальне Императора! Да где угодно, лишь бы не тут. Страх ледяными пальцами сковал горло. Боги! Я даже объяснить ему ничего не смогу, не нарушив клятвы. — Вас вполне подождут, моя драгоценная. А нам следует обсудить некоторые детали предстоящего брака. Глазки герцога масляно блеснули. — Сожалею, герцог мон Тикейра, но брака не будет. Обратитесь к моему отцу, он разъяснит вам сие досадное недоразумение. — Недоразумение? — Куда только подевался игривый настрой? Мой несостоявшийсяй жених пошел красными пятнами. — Не думаю, что это — удачная шутка, лера Тиана. И прошу вас запомнить накрепко, я не привык к отказам. — Никаких шуток, лейр. Я серьезна, как никогда. Брака не будет. Прошу извинить, но мне пора, — я постаралась, чтобы отказ прозвучал твердо. Но внутри все трепетало от ужаса. — Все свои вопросы адресуйте моим мачехе и отцу. Мачеха с ним договаривалась? Вот она пусть и объясняется. Тем более, это прописано в нашем договоре. Причины я разглашать не вправе, а что она ему скажет, не мое дело. — Извинить? — безжалостные пальцы вцепились мне в локоть. Я громко вскрикнула от боли, но герцога это не смутило. Наоборот, судя по хищной улыбке, только раззадорило. — Я не договорил, лера! А вы не дослушали. И вам никто не давал позволения удалиться. |