Онлайн книга «Тринадцатая принцесса»
|
— Брат сошел с ума? Зачем нам проблемы с Империей? — Значит, он уверен, что проблем не будет, — подала я голос из-за ширмы. Меня как раз погрузили в теплую, благоухающую розами и корицей воду. Хотелось выбросить из головы все мысли и насладиться, но не получалось. — Насколько мне известно, наследник не идиот. — Я оставлю ее на тебя, — после короткой паузы поклонился Иньшен матушке. Та величественно кивнула. — Я позабочусь о твоей супруге, сын. — Временной! — буркнула я в плавающие по поверхности лепестки. Не слишком громко, потому что сама уже была не уверена в скоротечности нашего брака. Служанки занялись мною вплотную. Ногти, загрубевшая кожа на ступнях, не мытые толком волосы — все подверглось тщательному осмотру и исправлению. К возвращению Иньшена я аж скрипела от чистоты, а тончайшие одеяния, окутавшие фигуру, заставляли чувствовать себя неловко. Казалось, ткань совсем прозрачна и ничего не скрывает. Пусть ее множество слоев, а внизу — плотный лиф и длинные штаны, но посередине-то голый живот! Спорить и отстаивать традиции Империи было бы глупо. Мое место теперь здесь, хочу я того или нет. Придется привыкать к обычаям нагов. Тактичная госпожа Кийше подготовила стол с обильными закусками. Были там как сладости, так и крошечные кусочки мяса с овощами, приготовленные так, чтобы можно было сразу отправить в рот, не закапав соусом наряд. — Путь был сложным? — с сочувствием спросила наложница шивона, глядя как я чинно, но быстро расправляюсь с едой. — Мне не с чем сравнить, госпожа Кийше. Я впервые пересекала пустыню, — уклончиво ответила я. — Были и опасные, и страшные моменты. Возможно, я излишне чувствительна. Не хотелось пугать женщину опасностями, с которыми пришлось столкнуться ее сыну. Наверняка она тревожилась все это время. Пусть ей сам Иньшен расскажет, если захочет. — Ты готова? Отец нас ждет! — ворвался в покои принц, обрывая беседу на полуслове. — Сын, ты в дороге забыл все манеры, — осуждающе покачала головой его матушка. Но задерживать нас не стала. — Я не слишком вызывающе выгляжу? — с тревогой уточнила, спеша за Иньшеном по воздушным арочным переходам между строениями. Здания соединялись своеобразными мостами, так что не нужно было спускаться на землю, чтобы перейти из одного в другое. — Ты выглядишь прекрасно. — Вопреки собственным словам, наг избегал на меня смотреть. Чувствовал себя виноватым? Что он успел узнать? Его величество нагарадж, или шивон Шийлингджи, восседал на массивном, украшенном золотом и камнями троне. — Отец, моя спутница, ее высочество Лейшуань Танли, взывает к справедливости. Иньшен бухнулся на одно колено. Я подумала и присоединилась, опустившись лбом в пол. Немного уважения никогда не помешает. Глава 23 Поклон не затянулся. Хороший знак. — Поднимитесь, — зычно разрешил шивон почти сразу же. Мы выпрямились. Я с любопытством поглядывала на правителя, не поднимая головы — навык, приобретаемый годами пребывания во дворце. Иньшен на отца походил лишь отдаленно. Рост, породистый нос и высокий лоб — вот, пожалуй, и все общее. Повелитель южного государства был крепок телом и остр разумом. По традиции, он мог вести за собой народ лишь до тех пор, пока являлся лучшим во всем. Предполагаю, что так и есть по сей день. |