Книга Тринадцатая принцесса, страница 65 – Нинель Мягкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Тринадцатая принцесса»

📃 Cтраница 65

Вместо привычных многочисленных пристроек и флигелей сразу за забором мы окунулись в райский сад.

Еще в городе видно было, что наги ценят и берегут каждый зеленый побег, то на территории шивона садовники расстарались вовсю. Несмотря на то, что в школе мы изучали основные целебные растения — и ядовитые тоже! — из всего великолепия я определила разве что треть.

Вороной оживился, узнав дорогу к конюшням. Мальчишки-работники подхватили лошадей под уздцы, и я осознала, что наш казавшийся бесконечным путь окончен.

Иньшен помог мне спешиться и придержал за локти. Ноги подкашивались не столько от усталости, сколько от волнения.

Как меня примут?

Что скажет шивон? Не отошлет ли обратно опороченную невесту? Принц велел не переживать из-за таких мелочей, как совместная ночевка в пустыне, но я не могла не тревожиться.

— Ваше высочество, ваши комнаты готовы. — Слуга в длинных белых одеждах почтительно склонился перед Иньшеном.

— Это принцесса Лейшуань Танли. Надеюсь, ее покои тоже в порядке? — изогнул бровь мой спутник. — Она устала в дороге и многое пережила. Ей нужно хорошенько отдохнуть, прежде чем появляться перед моим отцом.

— Принцесса… Танли? Вы разве не передумали приезжать?.. — изумился слуга.

Наткнулся на суровый взгляд принца и рухнул в пыль, уткнувшись лбом в сложенные ладони.

Что-то остается неизменным.

В частности, поза крайнего унижения и мольбы о пощаде.

— Передумала? Откуда такие сведения? — нахмурился Иньшен.

— Не ведаю! Не велите казнить! Я всего лишь выполняю приказы, ваше высочество!

— Успокойся уже. Никто тебя не казнит. Значит, комнаты для принцессы не найдется?

— Найдется! Конечно, найдется! — осознав близкое спасение, зачастил слуга.

Подхватился, даже не отряхнув колен, и умчался куда-то за конюшни.

— Что вообще происходит? — недоуменно протянула я. — Почему они решили, что я не приеду? Отец прислал письмо?

— Скоро узнаем, — мрачно отозвался принц. — Пойдем, пока что познакомлю тебя с матушкой. Заодно себя в порядок приведешь.

— Ты уверен, что это уместно? — я оглядела свой пропитанный потом и дорожной грязью наряд.

— Раз тебя не ждали, ты считаешься незваной гостьей. И отношение будет иным. Тебя могут в любой момент вызвать к отцу для объяснений. И лучше, если ты при этом будешь выглядеть прилично.

В животе прочно поселилось тянущее дурное предчувствие.

Я была готова к тому, что меня начнут стыдить за отсутствие морали. Но не к оправданиям за внезапное появление!

Все-таки наш брак с Ивенгом был давно оговорен и бумаги подписаны.

Под ногами шуршал яркий разноцветный гравий. Дорожки в саду причудливо переплетались и извивались, будто их проложила проползавшая мимо змея. В другой ситуации я бы беззаботно любовалась природой, вдыхая напоенный цветочными ароматами воздух.

Но не сейчас, когда весь смысл моего опасного путешествия под угрозой.

— Кто это здесь? Кто пустил в сад великого шивона Шийлингджи эту замарашку? — раздался певучий нежный голосок.

Иньшен отреагировал мгновенно. Переместился вперед, прикрывая меня от неизвестной угрозы.

— А вы кто? — рявкнул в ответ. — И как смеете оскорблять мою гостью?

Мою. Не шивона.

Но хоть так, не бродяжка с улицы и то спасибо.

— Проявите уважение к невесте шивея! — возвестил слуга, первым склоняясь в поклоне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь