Онлайн книга «Ненужная вторая жена Изумрудного дракона»
|
Я посмотрела на неё. — Что это значит? — Любое пламя кто-то зажигает, кто-то кормит, а кто-то годами делает вид, что не видит дыма. Ответ оказался страшнее имени. В зал вошёл Даррен. Тотчас стало холоднее. Не на самом деле, наверное. Но голоса чуть приглушились. Сивка перестала смеяться. Тави в кресле сжался, и Рейнар сразу оказался рядом, положив руку на спинку его кресла. Даррен выглядел безупречно. Светлые волосы, тёмно-синий камзол, серебряная вышивка, мягкая усталая улыбка. Словно это не в его гербовой шкатулке нашли предупреждение Элианы. — Как трогательно, — сказал он, оглядывая зал. — Я почти забыл, что в Грейнхольме когда-то умели праздновать. Марта пробормотала рядом со мной: — А я почти забыла, как хочется в кого-нибудь бросить горячим горшком. — Не сейчас. — Я и говорю — почти. Даррен подошёл к Рейнару. — Дорогой мой, мне сказали, ночью был пожар. Какой ужас. Почему меня не разбудили? Рейнар смотрел на него без выражения. — Мы справились. — Тави? — Даррен повернулся к мальчику. — Бедный ребёнок. Ты цел? Тави прижал лошадку к себе. Не ответил. Даррен сделал печальное лицо. — Всё ещё молчит? — Нет, — сказал Тави. Тихо. Хрипло. Но сказал. Даррен замер. Всего на миг. Потом улыбнулся шире. — Какое чудо. — Да, — произнёс Рейнар. — Чудо. В этом слове была такая сталь, что даже я почувствовала её на языке. Даррен быстро овладел собой. — Тогда сегодняшний праздник особенно уместен. — Мы тоже так решили, — сказала я. Он повернулся ко мне. — Ах, леди Лиара. Конечно. Полагаю, это ваша идея? — В Грейнхольме идеи теперь тоже надо утверждать у дома Сорель? — Что вы. Я просто восхищён вашей способностью менять старые порядки. — Старые порядки в последнее время плохо пахли. Кто-то из служанок тихо фыркнул и тут же спрятался за кружкой. Даррен улыбался. Но глаза стали холодными. — Осторожнее, леди. Иногда то, что кажется вам застоем, на самом деле равновесие. — Если равновесие держится на детском страхе и закрытых дверях, пусть падает. Рейнар шагнул ближе. Не чтобы остановить меня. Чтобы встать рядом. Даррен заметил. Конечно заметил. В этот момент двери кухни распахнулись. Марта вышла первой. За ней Бран и Пинна несли большую деревянную доску. На ней лежал хлеб. Первый хлеб. Большой круглый каравай с золотой коркой, чуть припудренной мукой. По краю — надрезы в форме листьев. В центре — маленький знак очага: круг и пламя. От него шёл такой запах, что зал перестал дышать. Тёплый хлеб. Живой хлеб. Хлеб, который поднялся в доме, где два года поднимались только страх и дым. Марта поставила доску в центр стола. — Ну? — сказала она, глядя на меня. — Чего встали? Режьте. — Я? — А кто? Даррен Сорель, что ли? Даррен чуть приподнял бровь. Я подошла к столу. Сердце колотилось так, будто я не каравай собиралась резать, а заключать новый брак. Возможно, так оно и было. Только не с мужчиной. С домом. Рейнар вдруг протянул мне нож. Не обычный кухонный. Старый хозяйский нож для хлеба. Тёмная рукоять, потемневшее серебро, изумрудный лист у основания лезвия. Я уже видела такой на портрете леди Майры в галерее. — Откуда… — Из родовой кладовой, — сказал Рейнар. — Им режут первый хлеб хозяйки Грейнхольма. В зале стало тихо. Я смотрела на нож в его руке. Потом на него. — Рейнар. |