Онлайн книга «Ненужная вторая жена Изумрудного дракона»
|
— Иду. В столовой было тепло. Настоящее тепло, не то упрямое зелёное мерцание в моём камине. Длинный стол накрыли на несколько персон, хотя ужинали всего пятеро: Рейнар, я, пожилая женщина с серебряной тростью, управляющий Кайр Норн и мужчина в дорожном сером камзоле, которого мне представили как капитана стражи, Орина Хейла. Рейнар сидел во главе стола. Я вошла, и разговоры стихли. Не то чтобы они были громкими до этого. В Грейнхольме вообще, кажется, не любили громких звуков. Но тишина стала особенной. Ожидающей. Рейнар поднялся. За ним поднялись остальные. Жест был правильный. Вежливый. И снова пустой. — Леди Лиара, — сказал он. — Позвольте представить: леди Асмера Вейр, моя бабка. Слепая драконица повернула ко мне лицо. Глаза её были молочно-белыми, но я всё равно почувствовала взгляд. — Подойди, девочка. Рейнар едва заметно напрягся. Я подошла. Асмера протянула руку. Тонкую, сухую, в кольцах. Я вложила в неё пальцы. Она не сжала их. Просто коснулась. — Тёплая, — сказала она. В столовой стало как-то совсем тихо. — Простите? — спросила я. — Руки тёплые. И сердце злое. Я не удержалась. — Мне говорили, для первого дня замужества это нормально. Капитан стражи кашлянул в кулак. Кайр Норн посмотрел в тарелку. Рейнар — на меня. Асмера улыбнулась. Не мягко. Скорее хищно. — Останься злой. Покорные здесь долго не живут. — Бабушка, — холодно произнёс Рейнар. — Что? Я сказала правду. Ты отвык. Он не ответил. Меня посадили по правую руку от Рейнара. Место хозяйки, если верить всем книгам о приличиях. Но стул казался слишком высоким, приборы слишком блестящими, а пространство между мной и мужем — слишком тщательно отмеренным. Подали суп. Серебряная ложка в моей руке тут же потемнела. Я заметила это не сразу. Только когда за столом замолчали окончательно. Чёрное пятно расползлось от черенка к чашечке ложки, как чернила по воде. — Интересно, — сказала Асмера. — Приборы старые, — сухо произнёс Кайр. — Старое серебро не чернеет от руки живой женщины, — возразила она. Рейнар протянул руку. — Дайте. Я вложила ложку ему в ладонь. На его коже серебро медленно посветлело. — Уберите этот прибор, — приказал он. Лакей метнулся ко мне с новой ложкой. Я взяла её. Она тоже потемнела. На этот раз быстрее. Капитан Орин тихо выругался себе под нос. — Милорд? — спросил Кайр. Рейнар смотрел на ложку. Потом на меня. — Вы делали что-то с очагом в своих комнатах? — Поздоровалась. — Что значит — поздоровалась? — Положила крошку пирожка. Слева кто-то подавился. Кажется, капитан. Асмера негромко рассмеялась. — Дом взял? — Да. — Значит, не совсем дурак. — Бабушка, — снова сказал Рейнар. — Не рычи на меня, мальчик. Я слышала, как ты падал с лестницы в семь лет и плакал в кладовой. Теперь уже я едва не подавилась. Рейнар медленно повернул к ней голову. — Это семейная тайна. — В этом доме слишком много семейных тайн. Одной меньше — всем легче. Капитан Орин с мужеством человека, который много раз был на грани смерти, уткнулся в бокал. Я решила, что мне нравится леди Асмера. Суп оказался неплохим, но недосоленным. Хлеб был плотный, почти тяжёлый. Масло имело слабую горечь. Мясо приготовили умело, однако соус к нему расслоился. Для обычного человека это были мелочи. Для меня — симптомы. |