Книга Ненужная вторая жена Изумрудного дракона, страница 11 – Ангелина Сантос

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Ненужная вторая жена Изумрудного дракона»

📃 Cтраница 11

— Горячую воду сейчас принесут, — сказал Кайр. — Ужин через час. Если пожелаете, вам подадут сюда.

— Меня не ждут за общим столом?

— После дороги леди обычно предпочитают отдохнуть.

— А вторые жёны?

Он впервые посмотрел мне прямо в лицо.

Серые глаза. Спокойные. Осторожные.

— Вторым жёнам, леди Лиара, в Грейнхольме лучше сначала понять, какие двери здесь открываются легко, а какие не стоит трогать.

Я улыбнулась.

Не потому, что было весело.

— Благодарю за совет, господин Норн. А теперь я хотела бы переодеться.

Он поклонился и вышел.

Дверь закрылась.

И я осталась одна.

Нет.

Не одна.

Замок смотрел.

Это ощущение было таким отчётливым, что я медленно повернулась на месте. Комната встретила меня тишиной. Пламя в камине дрогнуло. За окном ветка ясеня скользнула по стеклу с тонким сухим звуком.

— Ну здравствуй, — сказала я тихо.

В стене что-то щёлкнуло.

Я сняла перчатки и подошла к камину. Присела, протянула руки к огню. Тепла почти не было. Дрова лежали правильно, сухие, дорогие. Тяга тоже хорошая. Значит, дело не в них.

— Ты болеешь, — прошептала я.

Пламя вытянулось тонким зелёным языком и лизнуло воздух.

Я не стала трогать его сразу. С живыми домами нельзя грубо. Даже если дом вредный, проклятый и явно недоволен новой хозяйкой, сначала нужно поздороваться.

Я достала из рукава салфетку, в которую Селия заворачивала пирожок. На ткани остались крошки и слабый яблочный запах. Подумала немного и положила одну крошку на край очага.

— Это не дань, — сказала я. — Просто знакомство.

Огонь погас.

Полностью.

В комнате стало так тихо, что я услышала собственное дыхание.

Потом из глубины камина донеслось тихое, недовольное шипение. Крошка исчезла.

Я прищурилась.

— Значит, яблоки ты ешь.

В дверь постучали.

Я не успела ответить, как внутрь осторожно заглянула девушка лет семнадцати. Рыжеватые волосы выбивались из-под чепца, щёки раскраснелись, в руках она держала стопку полотенец.

— Миледи? Я… я Сивка. То есть Сивина, но все зовут Сивка. Меня прислали помочь вам.

Она говорила быстро, словно боялась, что её остановят.

— Входи, Сивка.

Девушка проскользнула внутрь, поставила полотенца на кресло, поклонилась, потом снова поклонилась, уже ниже.

— Простите, миледи. Я раньше не помогала настоящим леди. Только госпоже Марте на кухне и старшей горничной по белью. Но госпожа Рада сказала, что у неё спина, а Эмма сказала, что у неё жар, а Берта сказала, что…

— Никто не захотел идти ко второй жене дракона?

Сивка раскрыла рот и тут же захлопнула.

Щёки стали совсем красными.

— Я этого не говорила.

— Зато я сказала. Не переживай, я не жалуюсь людям за честность.

— А за что жалуетесь?

— Пока не знаю. День первый, опыта мало.

Она моргнула, а потом вдруг хихикнула. Быстро прикрыла рот ладонью, испугалась собственной смелости.

И почему-то именно этот маленький смешок сделал комнату чуть менее чужой.

— Поможешь мне выбраться из этого платья? — спросила я. — Кажется, оно хочет стать моим саваном.

— Ой. Конечно, миледи.

Сивка оказалась неумелой, но старательной. Она путалась в крючках, извинялась каждые полминуты и пару раз чуть не уколола меня булавкой. Зато от неё пахло мылом, печной золой и свежей капустой, а не страхом. Это уже было приятно.

Когда свадебное платье наконец упало на пол тяжёлой мокрой грудой, я выдохнула так глубоко, что закружилась голова.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь